ويكيبيديا

    "لأنه إذا كانت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • porque se
        
    porque se esse cromo existir, pode ser facilmente destruído. Open Subtitles لأنه إذا كانت تلك البطاقة موجودة فيمكن تدميرها بسهولة
    porque se houver um problema, não consegue resolvê-lo. Open Subtitles لأنه إذا كانت هناك مشكلة المحقق لن يستطيع حلها.
    Ou seja, tinha de aprender tudo sobre futebol até amanhã, porque se as galdérias do segundo ano estavam a fazer-se aos finalistas, iam ser interceptadas. Open Subtitles وبذلك كنتُ أقصد تعلّم كل ما يمكن تعلمه عن كرة القدم قبل الغد لأنه إذا كانت عاهرات السنة الثانية يلعبن
    porque se a tua vida foi assim tão maravilhosa, então, na verdade, nunca precisaste de mim. Open Subtitles ‫لأنه إذا كانت حياتك رائعة جداً ‫فإذاً أنت لم تحتاجيني قط
    Portanto seguimos os princípios de "pessoas, lucro, planeta," mas fazemo-lo em conjunto com um estatuto legal seguro porque, se a floresta pertencer ao estado, as pessoas dizem: "Ela pertence-me, ela pertence-nos a todos." TED لذا فنحن نصنع المبادئ "للناس، للربح وللكوكب" ، ولكننا نفعل بالإضافة إلى ذلك -- تأكيد للحالة القانونية -- لأنه إذا كانت الغابة ملك الدولة يقول الناس أنها ملكي ، إنها ملك للجميع.
    porque se ela e o Vincent estiverem predestinados, e não apenas por amor, então, têm um propósito maior, do qual não podem desistir. Open Subtitles في حياتها من خلال تخليها (لأنه إذا كانت هي و(فينسينت مقدران لبعضهما البعض وليس فقط من أجل الحب
    Lembrei-me porque se é igual à Kim é a Kim, se parece ser igual à Kim, é a Kourtney, e se não é nada parecida com a Kim, é a Khloe. Open Subtitles تذكرت لأنه إذا كانت تشبه (كيم) تمامًا فهي (كيم) وإذا كانت تشبه (كيم) قليلًا فهي (كورتني) وإذا كانت لا تشبه (كيم) إطلاقًا فهي (كلوي)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد