Porque, enquanto andavas a voar às cegas, temos ouvido cada palavra. | Open Subtitles | لأنه بينما كنت تسيرون بشكل عشوائي كنا نستمع لكل كلمة |
porque enquanto estivermos juntos nesta jornada, temos de depender uns dos outros. | Open Subtitles | لأنه بينما نحن في هذه الرحلة معاً فسوف يكون علينا أن نعتمد على بعضنا البعض |
'porque enquanto vocês os dois estão a fazer isso, eu vou fazer alguns trabalhos de casa. | Open Subtitles | لأنه بينما أنتما الإثنان تفعلان ذلك سأقوم ببعض الواجبات المنزلية |
porque enquanto os dois levavam a garota embora, indo até o carro parado à leste... pelo menos outros seis vieram em fila indiana, para disfarçar seu número, pelo oeste. | Open Subtitles | لأنه بينما هذان الاثنان حملا هذه الفتاة بصعوبة نحو مركبتهم في الشرق على الاقل ستة ركضوا بشكل منفرد |
porque enquanto a tua carreira dispara, a minha está em queda livre! | Open Subtitles | بالتأكيد ليس بجهد كافِ لأنه بينما وظيفتك تقفز الأنغام في سقوط حرّ |
porque enquanto eles vão fazer esses exames todos, tu vais preencher os formulários dos seguros. | Open Subtitles | لأنه بينما يقومون بهذه الإختبارات ستقدم وثائق التأمين هذه |
Tu estás a fazer isto porque enquanto tentamos não morrer, precisamos de viver. | Open Subtitles | سوف تفعلينها. لأنه بينما نحاول جاهدين ألّا نموت، فيتحتّم علينا أن نحيا. |
Nós os queremos a olhar para nós porque enquanto estivermos a lutar na porta da frente, | Open Subtitles | نريدهم أن ينظروا إلينا لأنه بينما نحن نقاتل عند الـباب الأمامي |
porque enquanto me ignoravas, pensando que eu era um assassino psicopata... | Open Subtitles | إن قولك لذلك مثير للإهتمام لأنه بينما كنتِ تتجاهليني وتظنين بأني قاتل مختل عقلياً |
A diversão está prestes a acabar, porque enquanto estamos a conversar, o nosso outro mestre de espionagem está a passar pela tua segurança. | Open Subtitles | حسناً المتعة على وشك "النهاية "جان كلود لأنه بينما نحن نتحدث جاسوسنا الأخر كان يخترق بسهوله |
Porque... enquanto toda a gente anda a lamentar-se... | Open Subtitles | ... لأنه بينما يقوم الجميع بالشكوى |
- Sim, bem, recupera mais tarde, porque enquanto a Myka mantém o Weaver ocupado, | Open Subtitles | -نعم, حسناً, تعافي لاحقاً لأنه بينما (ميكا) تبقي (ويفر) مشغولاً |
Em latim, "solstício" significa "Sol parado", porque enquanto a Terra orbita o Sol e o ano passa, o ponto em que o Sol se eleva acima do horizonte oriental, move-se, e aqui no Egito, no Verão, o Sol nasce naquela direção, | Open Subtitles | وكلمة "سولاستيس" لاتينية وتعني بقاء الشمس واقفة لأنه بينما تدور الأرض حول الشمس وحيث تكتمل سنة حسب التقويم الشمسي فإن النقطة التي تشرق منها الشمس في الأُفق الشرقي، تتحرك معها |
(Risos) É a parte da matemática de que até os matemáticos não gostam muito, porque, enquanto o restante se foca na precisão e na certeza, a estatística é quase o contrário disso. | TED | (ضحك) إنها جزء من الرياضيات حتى أنّ علماء الرياضيات لا يحبونها بشكل خاص، لأنه بينما تتمحور بقية الرياضيات حول الدقة واليقين، الإحصائيات عكس ذلك تمامًا. |