ويكيبيديا

    "لأنه حينما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Porque quando
        
    (Risos) Porque, quando a porta se fecha, e não temos nada para fazer parece que entrámos num filme de terror. TED لأنه حينما يغلق البابين فليس هناك شئ آخر لك لتفعله، لقد خطوت في الواقع إلى داخل فيلم الهامر.
    Porque quando precisarem outra vez, a reunião vai estar pendurada no vosso roupeiro. TED لأنه حينما تحتاجه مجدداً، فالإجتماع حرفياً يخنق رقبتك.
    Ou Porque quando chegar a nossa hora, queremos que tratem de nós? Open Subtitles أم أننا نرعاهم فقط لأنه حينما يحين وقتنا نريد من يعتني بنا؟
    Sim, Porque quando isto se souber, adivinha. Estamos todos lixados. Open Subtitles أجل، لأنه حينما يُفتضح الأمر احزر ماذا، كلنا قُضي علينا
    Porque quando alguém me empurra mais que duas vezes, a minha mente fica vazia, e só vejo um grande relâmpago de fúria. Open Subtitles لأنه حينما يدفعني شخصٌ ما أكثر من مرتين, ينغلق عقلي و كل ما أراه هو وميض الغضب الملتهب.
    Porque quando olhamos para além da arrogância, ele tem razão. Open Subtitles لأنه حينما تنهى هذا التكبّرَ، فإنه مُحقاً
    Porque quando trabalhava para os britânicos, os códigos de acesso tinham 13 dígitos. Open Subtitles لأنه حينما عملت مع الإنجليز كانت الشفرة 13 خانة
    Porque quando ele te vir, é capaz de começar a disparar. Open Subtitles لأنه حينما يراك فهو عرضة لبدأ إطلاق النار
    E diga-lhe também que agora que eu estou partindo ninguém vai casar consigo Porque quando uma mulher dorme com um homem antes do seu casamento ela não tem honra. Open Subtitles ..وأخبريه أيضاً أنني سأنصرف الآن ..ولا أحد سيتزوجكِ لأنه حينما امرأة ..تضاجع رجلاً قبل زواجها..
    Porque quando um senador morre, há uma nova eleição. Open Subtitles لأنه حينما يموت سيناتور في المكتب يطلق ذلك انتخابات خاصة
    Porque quando decifrou a pen do Sam, descobriu que a organização estava atrás da Muirfield. Open Subtitles لأنه حينما فك جي تي تشفير فلاشة سام وجد أن هذه المنظمة كانت فعليا خلف ميرفيلد
    Porque, quando vi as transferências recentes encontrei uma no valor de 100 mil dólares para um conta no exterior deste tipo. Open Subtitles لأنه حينما نظرت الى المعاملات الأخيرة وجدت تحويلا مصرفيا بقيمة 100 ألف دولار
    Porque quando acordei do coma, a primeira imagem que vi foi a tua cara enquanto me seguravas na janela da igreja. Open Subtitles لأنه حينما صحوت من تلك الغيبوبة، أول ما رأيته كان وجهك حينما كنت تمسك بي من نافذة الكنيسة
    E não julgamos, Porque quando se trata da família, quando se trata das pessoas que realmente amamos, somos vulneráveis. Open Subtitles ولازلنا لا نفعل لأنه حينما يتعلق الأمر بالعائلة حين يتعلق الأمر بمن نحب فجميعنا عررضة للخطأ
    Porque quando isto acabar, vai haver um ajuste de contas. Open Subtitles لأنه حينما ينتهى الأمر كله , سيوجد حساب
    Acabaram-se os refrigerantes, Porque quando estou em Roma... Open Subtitles لا مزيد من المشروبات الغازية، لأنه حينما أكون في روما...
    Não se pode planear o futuro. Simplesmente não dá. Porque quando tentamos, acontece algo, algumas... coisas terríveis acontecem. Open Subtitles لا يُمكنكِ التخطيط للمُستقبل لأنه حينما تفعلينذلكيحصلشيئاًما...
    Porque... quando olho nos teus olhos, tudo o que penso é... que em cada minuto, de cada dia, só quero estar a olhar nos teus olhos. Open Subtitles لأنه... حينما أنظر لعيناكي، كل ما أفكر به هو
    Aquela noite com Sonny Boy e a família mudou a minha vida para sempre porque, quando chegou a hora de ir dormir, deitámo-nos numa placa de cimento que era metade do meu quarto, eu, o Sonny Boy e o resto da sua família, os sete em fila, com o cheiro do lixo à nossa volta e baratas a rastejar por todo o lado. TED تلك الليلة مع سوني بوي وعائلته غيرت حياتي للأبد. لأنه حينما حان وقت النوم. تمددنا ببساطة على هذه المصطبة الإسمنتية حجمها نصف حجم غرفة نومي. أنا وسوني بوي وباقي العائلة. سبعة منا في هذا الصف الطويل ورائحة القذارة حولنا والصراصير تزحف في كل مكان.
    De qualquer forma, estava a tentar tirar o sangue do sofá, porque, quando ela se levantou, deixou uma mancha, e a Kate foi até à sala. Open Subtitles عموماً, كنت أحاول أن أزيل بقعة الدم عن الأريكة لأنه حينما نهضت خلفت بقعة عليها و دخلت بعدها (كيت) إلى الغرفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد