Pintei o pato de azul porque nunca vi um pato azul, e, para ser franco, queria ver um pato azul. | Open Subtitles | رسمت البطة زرقاء ، لأنه لم يسبق لي أن رأيت بطة زرقاء وبصراحة أردت أن أرى بطة زرقاء |
porque nunca ouvi isso da única pessoa que devia dizer-me. | Open Subtitles | لأنه لم يسبق لي أن سمعتها من الشخص الوحيد اللذي يجب أن اسمعها منه |
porque nunca vi nada tão ruim assim. | Open Subtitles | لأنه لم يسبق لي أن رأيت شيئاً بهذا السوء |
Eu achava isso muito divertido, porque nunca conhecera alguém com cordas vocais assim. | Open Subtitles | والذي اعتبرته شيئاً مسلياً لأنه لم يسبق لي أن قابلت أحداً بحنجرة كهذه |
Acho que o meu pai se assustou com o que eu tinha feito, porque nunca ninguém tinha feito aquilo. | Open Subtitles | أعتقد أن أبي كان مرعوباً مما فعلتُه. لأنه لم يسبق لأحد أن فعل ذلك. |
Na altura fiquei espantado, porque nunca me ocorreu julgar uma pessoa pela sua família. | Open Subtitles | وكان هذا يصيبني بالدهشه في ذاك الوقت لأنه لم يسبق لي.. أن أحكم على شخص من عائلته |
E parte de mim ama-te por isso, porque nunca me senti assim antes. | Open Subtitles | و جزء مني يُحبّك على ذلك لأنه لم يسبق لي أن شعرت بهذا من قبل |
porque nunca houve ninguém como eu, nunca. | Open Subtitles | لأنه لم يسبق أن وجد أحد مثلي ، قط. |
Estás com ciúmes porque nunca ganhaste dinheiro com os golpes de sorte do Ronnie no passado. | Open Subtitles | أنت غيور لأنه لم يسبق لك واستفدت من هبة ابن عمي (روني) |