- O tribunal é o local de resguardo porque é mais fácil de limitar as entradas e fazer uma limpeza de todos lá dentro, coisa que os Serviços Secretos fizeram. | Open Subtitles | لأنه من السهل أن نقوم بعمل تفتيش للجميع داخل المحكمة في أي وقت ـ وهذه مهمة فريق الخدمات السرية ـ أنت لم تسمعني |
Eles destruíram, intencionalmente, o sistema de educação pública porque é mais fácil manipular trabalhadores e soldados burros. | Open Subtitles | لقد دمروا وعن قصد النظام التعليمي العام لأنه من السهل أن تتلاعب |
Não temos o direito de ficar calados só porque é mais fácil ou porque a política ocidental também é incorreta, porque as 5:17 continuam a chegar para demasiadas Amel Zenounes em locais como no norte da Nigéria, onde "jihadis" continuam a matar estudantes. | TED | ليس لدينا الحق أن نبقى صامتين بشأنهم لأنه من السهل فعل ذلك أو لأن السياسة الغربية بها عيوب، بل لأن 5:17 مازالت قادمة للكثير من أمثال أمل زينون في مدن مثل شمال نيجيريا، حيث مازال الجهاديون يقتلون الطلاب . |
porque é fácil resolver um problema que toda a gente vê, | TED | لأنه من السهل حل مشكل يراه الجميع تقريباً. |
É uma proteína muito conhecida, proveniente da medusa que muitas pessoas usam na sua forma natural porque é fácil de ver que somos nós que a fazemos. | TED | وهو بروتين مشهور جداً في الحقيقة يُستخلص من قنديل البحر ويستخدمه الكثير من البشر في شكله الطبيعي لأنه من السهل معرفة أنك صنعته بنفسك. |
porque é fácil odiar quem não acredita no mesmo que nós. | Open Subtitles | ..لأنه من السهل كراهية الناس التي لا تؤمن.. بنفس الأشياء التي تؤمن بها |
A Associação Americana do Coração ainda não refere o "stress" emocional como um dos fatores de risco modificáveis para doenças cardiovasculares, talvez, em parte, porque é mais fácil baixar os níveis de colesterol do que os níveis de transtorno social e emocional. | TED | فما تزال الجمعية الأمريكية للقلب لا تدرج الإجهاد العاطفي كعامل خطر رئيسي قابل للتعديل بالنسبة لأمراض القلب، على الأرجح جزئياً لأنه من السهل خفض معدل الكوليسترول بالدم بدلاً من الانهيار العاطفي والاجتماعي. |
E agora também vocês poderão viver a glória, porque é fácil ser um herói na infantaria Móvel. | Open Subtitles | و الآن .. أنت أيضاً ، يمكنك أن تحيا المجد لأنه من السهل ، أن تصبح بطلاً فى وحدة المشاة المتنقلة |
Talvez porque o formato email não me parecesse muito pessoal, talvez porque é fácil sermos corajosos quando estamos atrás de um ecrã no outro lado do planeta. | TED | ربما لأن شكل البريد الإلكتروني لم يكن شخصيًا كفاية، ربما لأنه من السهل أن تكون شجاعًا عندما تكون مختبئًا خلف شاشة الحاسوب على الجانب الأخر من الكوكب. |
Chamam-nos civilizados, porque é fácil apanharem-nos pelas costas. | Open Subtitles | ! يطلقون علينا متحضرون لأنه من السهل التسلل خلفنا |