Não porque queira que te vás embora... porque quero que sejas feliz. | Open Subtitles | لا لأني أريدكِ أن ترحلي بل لأني أريدك أن تكوني سعيدة. |
Sim, tenho medo, porque quero que me ames, mas depois, já não sei. | Open Subtitles | هذا حقيقي، أنا خائفة. لأني أريدك أن تحبني. ولكن في نفس الوقت أريدك أن تتوقف عن محبتي. |
Sim, eu vejo mas mantenho-o em segredo porque quero que seja uma surpresa. | Open Subtitles | نعم، أراه و لكني أبقي الامر سراً لأني أريدك أن تتفاجأي |
É porque quero que sejas forte o suficiente para ultrapassares qualquer dificuldade que te apareça pelo caminho. | Open Subtitles | فهذا لأني أريدك أن تتحلي بالقوة للتعامل مع أي عوائق قد تظهر أمامك |
Respire fundo porque quero que veja uma coisa. | Open Subtitles | أريدك أن تأخذ نفساً عميقاً لأني أريدك أن تنظر إلى شئ |
Quero ajudar-te, porque quero que tu me ajudes. | Open Subtitles | أريد أن أساعدك لأني أريدك أن تساعدني |
porque quero que sejas feliz. | Open Subtitles | لأني أريدك أن تكون سعيداً |
E Elliot, disse-te para mudares as coisas, porque quero que estejas sempre lá. | Open Subtitles | و(إليوت)، أخبرتك بنقل أغراضك، لأني أريدك أن تكوني هناك طوال الوقت |
porque quero que pare. | Open Subtitles | لأني أريدك أن تتوقف |
Estou a dar-te a ti, porque quero que o mereças. | Open Subtitles | -أعطيك أياه, لأني أريدك أن تستحقه |