ويكيبيديا

    "لأني ظننت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • porque pensei
        
    • porque achei
        
    • por pensar
        
    • porque pensava
        
    • por achar
        
    • porque achava
        
    Registar as coisas que te digo, coisas que te contei porque pensei que eras de confiança. Open Subtitles الإحتفاظ بسجلات للأشياء التي قلتها لك أشياء قلتها لك لأني ظننت بأنك جدير بالثقة
    Convidei-te para sair porque pensei que eras seguro e que não me magoaria. Open Subtitles لقد طلبت منك الخروج لأني ظننت أنك ستكون آمناً وأني لن أجرح.
    Toby, vim aqui porque achei que podíamos ajudar-nos mutuamente. Open Subtitles توبي, لقد أتيتُ هنا لأني ظننت أنه بأمكاننا مساعده بعضنا
    porque achei que o feto fosse melhor do que eu, e tu também, e toda a gente a pressionarem-me para o contratar... Open Subtitles لأني ظننت أن هذا الطفل أفضل مني وكذلك ظننت انت والجميع وقمتم بالضغط علي لأقوم بتوظيفه
    Se mudei, foi por pensar que gostarias de uma mulher mais emocionante. Open Subtitles حسناَ لقد تغيرت لأني ظننت أنك تحب امرأة أكثر حماسة
    Continuei com o show porque pensava que isso me daria uma morte significativa. Open Subtitles كنت أساير البرنامج لأني ظننت أنه يعطي لموتي معنى
    Olha, o erro é meu. Incluí as mulheres por achar que era o que querias. Pensei que era a tua cena. Open Subtitles لقد كان ذلك خطأي، لقد وضعت الفتيات في التصوير لأني ظننت بأنك ترغبين في ذلك
    Não lhe quis dizer isso antes porque achava que era demasiado ridículo. TED لم أشأ إخباره بذلك في البداية، لأني ظننت الأمر سخيفًا للغاية.
    Eu chamei-lhe cabra porque pensei que ela andasse a dormir com o meu irmão e... peguei-lhe fogo à casa acidentalmente. Open Subtitles دعوتها عاهرة، لأني.. ظننت أنها مارست الجنس مع أخي ولقد أحرقت منزلها عن طريق الخطأ
    Sei o que estás a pensar sobre o Kelly, porque pensei o mesmo. Open Subtitles أعرف ما تتظنينه بخصوص كيلي هنا لأني ظننت ذلك أيضاً
    Não, mas fiz porque pensei mesmo que eles necessitariam de saber como era fácil o acesso. Open Subtitles لا، لكن فعلتها لأني ظننت حقّا أنهم بحاجة أن يعرفوا كم كان سهلا للوصول إليهم.
    Vim aqui porque pensei que tivesse algo para oferecer. Open Subtitles أتيت هنا لأني ظننت أن لديك ما تقدمه.
    porque pensei que fosse algo que estivesse associado. Open Subtitles لأني ظننت أننا ربما وجدنا شيئًا لأني ظننت أنه ربما توجد صلة بين القضيتين
    porque achei que você devia saber o que aconteceu. Open Subtitles لأني ظننت أنه يجب أن تعلم بما حدث
    porque achei que talvez entre ti e ela e... podíamos resolver as coisas. Open Subtitles .. لأني ظننت ربما أن بينكِ وبينها و نستطيع حل هذه المعضلة
    Roubei-o, porque achei que estavas em sarilhos. Open Subtitles سرقـت هـذا لأني ظننت أنك بمشكلـة
    Sinto-me estúpida por estar aqui e por pensar que não daria cabo da minha vida e que tudo iria correr bem. Open Subtitles أنا اشعر بالغباء لكوني هنا وبالغباء لأني ظننت بأنه لن يدمر حياتي وبأنه سيكون على ما يرام
    Casei-me contigo por pensar que íamos liderar o nosso País. Open Subtitles لايمكنك أن ترى أبدًا،"خافي" لقد تزوجتك لأني ظننت أنه يمكنك قيادة الدولة
    Eu só vim aqui porque pensava que a vítima era alguém a quem eu era chegado. Open Subtitles أتيت إلى هنا فقط لأني ظننت أن ضحيتك كانت شخصا ما مقرّب إليّ.
    Estava zangada porque pensava que te tinhas esquecido, por isso, bati-te... - Com um salto alto. Open Subtitles كنت غاضبه منك لأني ظننت بأنك نسيت , فضربتك بـ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد