Porque não me parece que este homem tenha morrido de causas naturais. | Open Subtitles | لأني لا أعتقد أن هذا الرجل مات نتيجة أسباب طبيعية |
Porque não me parece que tivéssemos escolha. | Open Subtitles | لأني لا أعتقد لأنه كان سيمنحنا الخيار |
Porque não me parece que as preces do segundo distrito do Texas sejam suficientes. | Open Subtitles | لأني لا أعتقد أن صلاوات دائرة (تكساس) الإنتخابية الثانية ستفي بالغرض |
Porque não acho que seja o meu trabalho dizer-lhe coisas que vocês acham doloroso dizer-lhe. | Open Subtitles | لأني لا أعتقد أنه من ضمن عملي أن أقول له أشياء أنتما الإثنان تجدانها محزنة له |
(Risos) JK: Ok, não o vou fazer em coreano Porque não acho que o consiga fazer sem chorar. | TED | -- حسناً، لن أقوم بالاطالة بالكوري لأني لا أعتقد اني أستطيع فعل ذلك بدون أن تدمع عيناي |
Porque não acho que tenha sido o cego. | Open Subtitles | لأني لا أعتقد أن الأعمى هو الفاعل؟ |