Não, porque não vou com um ciclope. | Open Subtitles | كلّا، لا يمكنك، لأنّي لن أذهب مع مسخ صقلوبيّ. |
E é melhor ela não dizer que teve um exame de próstata porque não vou cair nessa de novo. | Open Subtitles | وعليها ألّا تقول أنّ لديها إختبار بروستات؛ لأنّي لن أصدّق هذه الكذبة مُجددًا. |
Vais falar, porque não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | عليك ذلك لأنّي لن أغادر إلى أيّ مكان لماذا؟ |
porque não vou responsabilizar-me sozinho se isto correr mal. | Open Subtitles | لأنّي لن أتحمّل المسؤوليّة لوحدي لو سارت الأمور بشكل سيء. |
- Mas vou arranjá-los. E vou usá-los como fio dental, pois não vou precisar deles. | Open Subtitles | سأجد 20 دولاراً و أستخدمها كخيط أسنان، لأنّي لن أكون بحاجتها كثيراً، |
Os negócios vão sofrer, porque não vou desistir. | Open Subtitles | حسناً، سيضطرّ العمل للمُعاناة لأنّي لن استسلم. |
Então pense bem e responda-me sinceramente, porque não vou tolerar a menor mentira de si. | Open Subtitles | الآن فلتفكّري مليًّا، ولتجيبي بصدق لأنّي لن أقبل أصغر كذبة منك حتّى |
Por isso dispensei a equipa porque não vou sentar-me e assistir a todos vocês participarem da minha onda de assassínios. | Open Subtitles | لذا فككت الفريق لأنّي لن أمكث وأشاهدكم جميعًا تشاركون في مذبحتي. |
porque não vou perder tudo o que tenho só porque uma Fada infeliz lançou outra maldita maldição. | Open Subtitles | لأنّي لن أخسر كلّ ما لديّ فقط لأنّ حوريّة بغيضة ألقت لعنة لعينة أخرى |
Então, temos um problema, porque não vou sem um. | Open Subtitles | إذًا لدينا مشكلة، لأنّي لن أذهب بدونه. |
O que precisas de fazer é parar de me afastar, porque não vou a lugar nenhum, Oliver! | Open Subtitles | لكن ما تحتاج إلى فعله، هو التوقف عن صدّي لأنّي لن أبرح مكاني يا (أوليفر)! |
Faz o que quiseres, porque não vou estar cá. | Open Subtitles | ما تريد ، لأنّي لن أكون هنا |
porque não vou mentir-te. | Open Subtitles | لأنّي لن أكذب عليكِ. |
porque não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | لأنّي لن أذهب إلى أيّ مكان |
porque não vou desistir de nós. | Open Subtitles | لأنّي لن أتخلّى عن مصيرنا. |
Não vai acontecer porque não vou permitir. | Open Subtitles | ذلك لن يحدث لأنّي لن أسمح به. |
porque não vou sair do teu lado até que estejas curado. | Open Subtitles | -رائع . {\pos(190,220)}لأنّي لن أدعك تبرح بصري ريثما تشفى. |
Não, porque não vou ter este bebé. | Open Subtitles | -كلا، لأنّي لن أنجبه |
Se querem o dinheiro que lhes devo, terão de vir até aqui e tirá-lo de mim, pois não vou pagar. | Open Subtitles | إن أردت المال الذي أدينه لك، عليّك أن تحضر إلى هنا و اخذه منيّ، لأنّي لن أدفع |
Chegámos a um impasse, pois não vou sair deste carro. | Open Subtitles | نحن في طريق مسدود، لأنّي لن أبارح السّيارة. |