Porque da última vez que a vimos, tinha sido comida por uma baleia. | Open Subtitles | لأن آخر مرة رأيناها كانت قد أكلت من قبل حوت |
Porque da última vez que falámos, fiquei com a sensação de que não estava muito satisfeita. | Open Subtitles | حقا؟ لأن آخر مرة تحدثنا فيها، أصبح لدي إحساس بأني لم أكن موظف الشهر المثالي |
Porque da última vez que me viste nua de pé, estava nos meus quarentas. | Open Subtitles | لأن آخر مرة رأيتني فيها.. أقف فيها عارية كنت في الأربعينات من عمري.. |
Ele está aqui Porque da última vez, os vossos geniais agentes tentaram por as culpas deste homicídio em mim. | Open Subtitles | أنه هنا لأن آخر مرة أنتم يا عباقرة المباحث الفيدرالية حاولتم ألصاق التهمة بي |
Porque a última vez que me encontrei com um paciente em sua casa, acabei nas notícias. | Open Subtitles | لأن آخر مرة اجتمعت بمريض في بيته.. انتهى بذلك في نشرات الأخبار |
Não falo com ela há algum tempo porque, da última vez, ela foi cruel e serena. | Open Subtitles | أتدرين، لم أراها منذ فترة، لأن آخر مرة رأيتها، كانت قاسية وهادئة جدًا. |
Vou supervisionar, Porque da última vez, alguém caiu e rachou a cabeça. | Open Subtitles | أنا سأَشرف عليكم، لأن آخر مرة قُمنا بهذا العمل، أحمد الحمقى سقط وفتح رأسه. |
Só vou, Porque da última vez que fiquei assim tão zangada, alguém perdeu uma sobrancelha. | Open Subtitles | أنا سأذهب , لأن آخر مرة كنتُ غاضبة فيها , فقد شخص ما حاجبية |
Quando lá cheguei fiquei um bocado chocada, Porque da última vez que estive em Ebbw Vale, era assim. | TED | عندما وصلت هناك، كنت مندهشة قليلاً، لأن آخر مرة زرت فيها "إيبوفيل"، كانت تبدو كهذه |
- E porquê? Porque da última vez que vi, eu era uma mulher. | Open Subtitles | لأن آخر مرة راجعت كنت ككل امرأة |
- pode ser... - Isabella, tu... A Igreja não vai continuar com o caso da tua mãe Porque da última vez morreram pessoas. | Open Subtitles | لا, "إيزابيلا" الكنيسة لن تنظر لحالة أمك لأن آخر مرة كاهن حاول.. |
Porque da última vez, ela deu uma de "Perseguidor Implacável". | Open Subtitles | لأن آخر مرة أصبحت هاري القذر هناك |
Porque da última vez que a lei tocou num pirata daquela estatura, originou o seguinte... | Open Subtitles | لأن آخر مرة وضع فيها القانون يده على قرصان بهذه المكانة ...أفضى إلى ذلك |
Sim, foi fascinante, Porque da última vez Desci estava molhado, bem como, e basicamente, sempre que você tem em mim, sem surpresa, é o mais chuvoso, James Blunt é o colo mais chuvoso. | Open Subtitles | لأن آخر مرة جيمس بلانت هو بللا اللفة . |
Porque a última vez que falei com o seu pai, ele acertou-me nos tintins. | Open Subtitles | لأن آخر مرة تحدثت فيها إلى والدك ركلني في أعضائي الحميمة |
Porque a última vez que te vi, eras uma advogada. | Open Subtitles | لأن آخر مرة رأيتك كنت محامية |