ويكيبيديا

    "لأن الجميع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • porque toda a gente
        
    • porque todos
        
    • pois todos
        
    porque toda a gente ouviu as histórias de quando ele era co-executivo. Open Subtitles لأن الجميع قد سمعوا القصص عنه حين كان منتجاً منفذاً مساعداً
    porque toda a gente me trata como uma criancinha. Open Subtitles لأن الجميع لا يكفون عن معاملتي كالطفل الصغير.
    porque toda a gente de uma maneira ou de outra... te magoaram. Open Subtitles لأن الجميع في طريق واحد أو بآخر، قد يهجرك أو يجرحك
    Estou a tentar achar outra porque todos vão vê-la naquela parede. Open Subtitles أناأحاول.. إيجاد صورة أخرى لأن الجميع سيراها مُعلقة على الحائط
    Não é uma competição, porque todos aqui já são estrelas para mim. Open Subtitles حسناً، هذه ليست بمنافسة لأن الجميع هنا بالفعل أبطال في نظري
    O que era normal, pois todos dormiam com todos. Open Subtitles والتي كانت كذبة لأن الجميع ينامون مع الآخرين
    Não posso vendê-la nem arrendá-la, pois todos acham que está assombrada. Open Subtitles أعجز عن بيعه أو إيجاره لأن الجميع يحسبه مسكونًا بالأشباح.
    Isto é realmente importante, porque toda a gente sabe que há uma espécie de limite quanto ao número de pessoas que podemos ter neste planeta. TED وهذا مهم في الواقع، لأن الجميع يدرك أن هناك نوعاً من الحد لعدد السكان الذي يمكن أن يكونوا على هذا الكوكب.
    Eu era uma mulher-estátua profissionalmente independente, chamada "Noiva de Dois Metros e Meio", e adoro dizer às pessoas que tive este emprego, porque toda a gente quer sempre saber quem é esta gente esquisita na vida real. TED كنت اعمل لحسابي الخاص كتمثال حي تسمى العروس ذات ال 8 أقدام، وأنا أحب ان اقول للناس انني افعل هذا كوظيفة، لأن الجميع يريد دائماً أن يعرف، من هم هؤلاء الامساخ في الحياة الحقيقية؟
    A pontuação da Portia seria maioritariamente cerca de 4 porque toda a gente concorda que ela é muito bonita, enquanto que a Sarah Jessica Parker divide totalmente as opiniões. TED تقييم بورتيا سيكون متراكما حول 4 لأن الجميع متفق على أنها جميلة جدا، وفي حالة سارة جيسيكا باركر فإن الآراء تنقسم.
    Isto é uma fotografia dele aumentada como um dinossauro, porque toda a gente acha que os dinossauros são giros. TED هذه صورة لها وهي تتحول إلى ديناصور، لأن الجميع يعتقد أن الديناصورات رائعة.
    A ideia era fazer como desenhos a lápis. — porque toda a gente ignora o branco — TED وكانت الفكرة -- لأن الجميع يغفل الأبيض -- مثل رسومات قلم رصاص ، هل تعلم؟
    porque toda a gente sabe que o Buckwheat nunca fez Medicina. Open Subtitles لأن الجميع يعرف أن الحنطة السوداء لا تقبل في كلية الطب
    Não vou deixar um assassino solto, porque todos têm medo que eu não seja forte o suficiente aqui. Open Subtitles أنا لن أسمح قاتل تذهب مجاني لأن الجميع يخاف أنا لست قوية بما فيه الكفاية، وهنا.
    Por isso, ninguém investe muito porque todos se vão mudar. TED و بالتالي سيستثمرون بصورة أقل لأن الجميع سيرحلون في النهاية.
    Ser trans é constrangedor porque todos se sentem desconfortáveis quando estão ao pé de mim. TED أن تكون متحولًا أمرٌ مربك. لأن الجميع يرتبكون عندما يصبحون حولي.
    ela respondeu: "porque todos ficaram irritados quando nasceu uma rapariga." TED قالت: "لأن الجميع كان غاضباً جداً عندما وُلدت فتاة."
    porque todos tinham esperança que ela fosse a última rapariga a nascer. TED لأن الجميع يأملون أن تكون الفتاة الأخيرة التي تولد.
    Ninguém acredita em ti, pois, todos sabemos o que tu estavas a fazer. Open Subtitles لا أحد يصدقك ، لأن الجميع يعلم ما الذي كنت تفعله
    Não quero passar por todo um julgamento e acabar na mesma, até pior, pois todos saberão e acharão que sou uma sociopata mentirosa. Open Subtitles لا أريد المرور بكل تلك المحن لينتهي الأمر بنفس المكان، ولكن أسوأ لأن الجميع سيعرف وسيعتقدوا
    pois todos gostam de alguém que sabe dançar. Open Subtitles لأن الجميع يحبون الشخص الذي يُجيد الرقص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد