ويكيبيديا

    "لأن حتى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Porque até
        
    • Porque mesmo
        
    Temos de nos despachar, Porque até os milagres levam algum tempo. Open Subtitles ولكن يجب أن نسرع - لأن حتى المعجزات تطلب وقت
    Porque até então, pensei que sempre estaria aqui para mim. Open Subtitles لأن حتى ذلك الحين لم أكن أعرف ظننت أنك ستكونين دائماً هنا من أجلي
    Porque até que alguém comece a confiar em alguém, somos todos alvos isolados facilmente alcançáveis. Open Subtitles لأن حتى يبدأ شخص بالوثوق بشخص جميعنا نحدد الأهداف ، ونلتقط الناضج منها
    Porque até uma fera selvagem e predatória reconhece inocência quando a vê e sente necessidade de a proteger. Open Subtitles لأن حتى الوحش البري المتوحش يستطيع التعرف على البراءة عندما يراها ويشعر بالحاجة لحمايتها
    Porque mesmo sendo a única pessoa na cama, houve sempre alguém que já lá esteve antes de nós. Open Subtitles لأن حتى عندما تكونى المرأة الوحيده فى الفراش يكون شخصاً ما قد نام قبلك فى الفراش
    Porque até agora... Fizeste um trabalho de merda, em mantê-la segura. Open Subtitles لأن حتى الآن، كنت قد فعلت وظيفة شقي الفقراء من حفظ لها آمنة.
    Porque até as relações mais tensas entre pais e filhos não são completamente desprovidas de amor. Open Subtitles لأن حتى العلاقات الأكثر شحنا بين الآباء والأبناء ليست كليّا بدون حبّ.
    Se o faço, é porque, até agora, ninguém tinha conseguido um feito! Open Subtitles إذا أنا أعْمَلُ ذلك، هو لأن حتى الآن، لا أحد كَانَ عِنْدَهُ الإنجازاتُ ما عدا ذلك!
    Porque até agora só foi... um conto do amor do Veer. Open Subtitles لأن حتى الآن هذا فقط حكاية حبِّ فير.
    Porque até um homem do teu tamanho precisa de um amigo. Open Subtitles لأن حتى رجل بمثل حجمك بحاجة إلى صديق
    Porque até devolvermos as nossas versões mais jovens à linha temporal... nenhum de vocês terá existido de verdade. Open Subtitles لأن حتى نعيد نسخكم الأصغر إلى الخط الزمني... لم يتواجد أي منكما
    Porque até ontem, eu pensava que a Elena estava morta. Open Subtitles لأن حتى أمس، اعتقدت ايلينا ميت.
    Porque até haver um nome, é tudo uma mentira. Open Subtitles "لأن حتى لو أن هناك اسم" "كل شيء كذب"
    Porque mesmo que a América tivesse o melhor governo, não haveria maneira de o provar. Open Subtitles لأن حتى إذا أمريكا كان عندها أفضل حكومة، لن يكون هناك طريق لإثباته.
    No entanto, ninguém lhe tocou Porque mesmo naquela idade, ele sabia... que não se tratava dos outros gostarem de ti, mas sim relembrar-lhes o quanto te detestavam. Open Subtitles بعد ذلك لم يلمسه أحد، لأن حتى في صغر سنه، لقد علم... الأمر لا يتعلق بأن تدعهم يحبونك،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد