Ambas sabemos que não há nada que não façamos pelos nossos filhos. | Open Subtitles | كلانا نعلم انه لا يوجد أى شئ لا نستطيع فعله لأولادنا |
As coisas que fazemos pelos nossos filhos. | Open Subtitles | يا لها مِنْ تضحيات نقدّمها لأولادنا |
Fazemos sacrifícios pelos nossos filhos. | Open Subtitles | نحن نصنع التضحيات لأولادنا |
Deixar a terra para os nossos filhos... e dar-lhes oportunidades ilimitadas. | Open Subtitles | ونورث الأرض لأولادنا ونعطيهم فرص ليست لها مثيل |
Se queres mesmo saber, estou aqui para garantir que o filme é apropriado para os nossos filhos. | Open Subtitles | إذا كان لا بد أن تعرف فقد بقيت هنا لكي أرى فيما إذا كان الفيلم مناسباً لأولادنا |
Queres saber? Vejo como olhas para os nossos filhos. | Open Subtitles | هل تعلمي ماذا , أنا أرى الطريقة التي تنظري لها لأولادنا. |
E não apenas com os lugares como Saint Benedict's, não apenas pelas nossas crianças, mas para a nação de crianças. | Open Subtitles | وليس فقط في أماكن مثل (ساينت بينيدكت) ليس فقط لأولادنا بل لأولاد أمّتنا |
Vamos fazer isto pelas nossas crianças, sim? Sim! | Open Subtitles | -فلنفعل هذا لأولادنا |
Construiste uma casa só para os nossos filhos. | Open Subtitles | لقد بنيت منزلاً خاصاً لأولادنا |
Nós temos o dever de a proteger e deixá-la para os nossos filhos. | Open Subtitles | ومن واجبنا أن نحميها ونتركها لأولادنا. |
Um futuro melhor para os nossos filhos. | Open Subtitles | مستقبل أفضل لأولادنا |