ويكيبيديا

    "لأول مرة منذ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pela primeira vez desde
        
    • pela primeira vez em
        
    • pela primeira vez há
        
    • A primeira vez em
        
    Pela... primeira vez desde que acordei, que me sinto normal. Open Subtitles لأول مرة منذ أن إستيقظت ، أشعر كأنني طبيعي.
    Com esses apoios, o Mike voltou ao trabalho pela primeira vez desde o seu acidente em serviço. TED وبفضل تلك المساعدات، عاد مايك للعمل لأول مرة منذ إصابته أثناء الخدمة.
    Bem, pessoal, pela primeira vez desde 1961, a Taça do dia do Trabalhador acabou empatada. Open Subtitles حسناً لأول مرة منذ عام 1961 تنتهي مسابقة الكأس في وقتها المحدد
    O Doc foi insolente comigo pela primeira vez em quatro anos. Open Subtitles الدكتور بدأ يتصرف بوقاحة معي لأول مرة منذ أربعة سنوات
    pela primeira vez em 16 anos, vou dormir bem. Open Subtitles لأول مرة منذ ستة عشرة عاماً سأنام مرتاحة
    Na realidade, penso claramente pela primeira vez há um bom tempo. Open Subtitles فى الحقيقة، أنا أفكر جيداً لأول مرة منذ وقتٍ طويل
    É A primeira vez em 12 anos que ele não disse "obrigado". Open Subtitles لأول مرة منذ 12 عام لا يقول لى شكرا ً لك
    pela primeira vez desde há anos, estou sem dores. Open Subtitles لأول مرة منذ سنوات أكون خالية من الألم
    Estás encarregado de uma equipa oficial da CIA pela primeira vez desde que foste queimado. Open Subtitles تهانيَّ، أنت مسؤول على فريق استخباراتي لأول مرة منذ احتراقك.
    A chanceler está a desdobrar o exército em solo alemão pela primeira vez desde a guerra. Open Subtitles المستشارة تنشر الجيش على التراب الألماني لأول مرة منذ الحرب
    Feliz porque, pela primeira vez desde há muito, tenho esperança. Open Subtitles أنا سعيدة لأنني أشعر بالآمل لأول مرة منذ فترة طويلة
    O teu ex-noivo deve andar com alguém pela primeira vez desde ti, uma possível fonte e a tua preocupação é essa? Open Subtitles واضح أن خطيبك السابق يرافق شخصاً لأول مرة منذ .. وكلمة عميل قيم
    Pela primeira vez, desde a última vez que a vi, tive a sensação de não estar só. Open Subtitles لأول مرة منذ أن رأيت " جينى " للمرة الأخيرة ، كان لدى شعور أننى لست وحيداً
    Na verdade, está tudo claro pela primeira vez em muito tempo. Open Subtitles في الواقع كل شيء واضح لأول مرة منذ وقت طويل.
    Mas, em tudo as coisas pareciam correr bem, e pela primeira vez em muito tempo, senti-me seguro. Open Subtitles لكن, عموما, بدت الأمور جيدة شيئا ما و لأول مرة منذ مدة طويلة, أحسست بالأمان.
    pela primeira vez em 40 anos, estou solteiro e quero foder. Open Subtitles لأول مرة منذ 40 عام اصبحت أعزب وأريد ممارسة الجنس.
    Registaram-se casos de cólera no Haiti pela primeira vez em 50 anos, em outubro passado. TED تم التبليغ عن الكوليرا في هايتي لأول مرة منذ 50 عاما أكتوبر الماضي.
    Falei com ele pela primeira vez há 30 minutos. Open Subtitles لقد تحدثت معه لأول مرة منذ 30 دقيقة
    Quero dizer, eu... pela primeira vez há bastante tempo, vejo o futuro com bons olhos. Open Subtitles لأول مرة منذ وقت طويل, أنظر للمستقبل بإبتسامة مشرقة
    No entanto, vou encontrar-me com o teu sogro pela primeira vez, há meses. Open Subtitles سألتقي بحماك لأول مرة منذ تسعة أشهر
    A primeira vez em três anos, e decides, simplesmente, ligar-me? Open Subtitles لأول مرة منذ 3 سنوات قررت فجأة الإتصال بي؟
    É a primeira vez, em algum tempo, que estou a agir como uma pessoa normal. Open Subtitles لأول مرة منذ فترة أكون بالخارج و أتصرف وكأني شخص طبيعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد