Não lhe daria de presente perfume a ninguém que não seja uma dama, verdade? | Open Subtitles | انت لن تعطى عطرا لأى أحد الا لأمرأة, اليس كذلك ؟ |
Não usarão identificação. Não dirão nada a ninguém. | Open Subtitles | لن ترتديوا أى شارات لن تقولوا شيئاً لأى أحد |
Não diga a nenhum deles, nem a ninguém, que é filha do Juiz Bergerman. | Open Subtitles | لا تقولى ذلك لأى أحد أنك أبنة برجرمان القاضى |
Julgo que este lugar não trará felicidade a ninguém. | Open Subtitles | هذا المكان لن يجلب . السعاده لأى أحد |
Têm acontecido mensalmente e isso não é bom para ninguém. | Open Subtitles | هذا يحدث على نحو شهرى وهذا ليس جيدا لأى أحد |
Não queria mais ninguém, a lutar ao meu lado. | Open Subtitles | لَم أكُن أريد لأى أحد أن يتأذى بالمقاتلة بجانبى |
Sim, mas, Cleric, tu sabes... que o Pai nunca concede uma audiência a ninguém. | Open Subtitles | نعم لكنك يا كاهن تعلم. أن الأب لم يمنح مقبلته لأى أحد. |
Esse animal não te pertence, nem a ninguém. | Open Subtitles | هذا الحصان ليس لكى, ولا لأى أحد آخــر .. |
Uma mulher honesta não mostra o corpo a ninguém. Nem mesmo ao marido. | Open Subtitles | المرأة الصالحة لا تظهر جسدها لأى أحد ولا حتى لزوجها |
Por favor, não contes a ninguém que disse-te isto, porque preciso que eles achem que estou a voltar ao meu normal | Open Subtitles | من فضلك لا تقولى لأى أحد أننى قولت لكى هذا، لاننى اريدهم أن يظنوا أننى رجعت إلى صوابى |
Não diga a ninguém que estamos falidos. | Open Subtitles | ولا كلمة لأى أحد عن أننا أفلسنا |
Não deves nada a ninguém. | Open Subtitles | أذهب يا لى أنت لست مدان بأى شئ لأى أحد |
À noite, fechem tudo e não abram a porta a ninguém. | Open Subtitles | اغلق الباب بليل ولا تفتحه لأى أحد |
Não é preciso acordo. Eu não digo a ninguém. | Open Subtitles | لا تحتاج الى اتفاق لن اقول شيئ لأى أحد |
Homer, não precisa provar nada a ninguém. | Open Subtitles | لست مضطر لاثبات أى شىء لأى أحد يا هومر |
Estou a falar para não dizer uma palavra a ninguém. | Open Subtitles | -هذا ردائى . أنا اُخبركِ ألا تقولى شئ لأى أحد. |
- Não digas a ninguém o que eu disse. | Open Subtitles | لا تقل لأى أحد أننى قلت هذا لا تقلق |
Nesta floresta, ninguém faz vénias a ninguém. | Open Subtitles | لا أحد ينحنى لأى أحد ليس فى هذه الغابة ، (جون) ؟ |
Ela não serve para ti nem para ninguém. | Open Subtitles | لن تكون خيرا لك أو لأى أحد آخر |
Ele roubou-me a liberdade e nunca mais ninguém a irá roubar de novo. | Open Subtitles | مع زوجي هدفه، هو سرق حريتى مرة اخرى ولن أسمح لأى أحد يسرقها منى مرة اخرى |