ويكيبيديا

    "لأى أحد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • a ninguém
        
    • para ninguém
        
    • mais ninguém
        
    Não lhe daria de presente perfume a ninguém que não seja uma dama, verdade? Open Subtitles انت لن تعطى عطرا لأى أحد الا لأمرأة, اليس كذلك ؟
    Não usarão identificação. Não dirão nada a ninguém. Open Subtitles لن ترتديوا أى شارات لن تقولوا شيئاً لأى أحد
    Não diga a nenhum deles, nem a ninguém, que é filha do Juiz Bergerman. Open Subtitles لا تقولى ذلك لأى أحد أنك أبنة برجرمان القاضى
    Julgo que este lugar não trará felicidade a ninguém. Open Subtitles هذا المكان لن يجلب . السعاده لأى أحد
    Têm acontecido mensalmente e isso não é bom para ninguém. Open Subtitles هذا يحدث على نحو شهرى وهذا ليس جيدا لأى أحد
    Não queria mais ninguém, a lutar ao meu lado. Open Subtitles لَم أكُن أريد لأى أحد أن يتأذى بالمقاتلة بجانبى
    Sim, mas, Cleric, tu sabes... que o Pai nunca concede uma audiência a ninguém. Open Subtitles نعم لكنك يا كاهن تعلم. أن الأب لم يمنح مقبلته لأى أحد.
    Esse animal não te pertence, nem a ninguém. Open Subtitles هذا الحصان ليس لكى, ولا لأى أحد آخــر ..
    Uma mulher honesta não mostra o corpo a ninguém. Nem mesmo ao marido. Open Subtitles المرأة الصالحة لا تظهر جسدها لأى أحد ولا حتى لزوجها
    Por favor, não contes a ninguém que disse-te isto, porque preciso que eles achem que estou a voltar ao meu normal Open Subtitles من فضلك لا تقولى لأى أحد أننى قولت لكى هذا، لاننى اريدهم أن يظنوا أننى رجعت إلى صوابى
    Não diga a ninguém que estamos falidos. Open Subtitles ولا كلمة لأى أحد عن أننا أفلسنا
    Não deves nada a ninguém. Open Subtitles أذهب يا لى أنت لست مدان بأى شئ لأى أحد
    À noite, fechem tudo e não abram a porta a ninguém. Open Subtitles اغلق الباب بليل ولا تفتحه لأى أحد
    Não é preciso acordo. Eu não digo a ninguém. Open Subtitles لا تحتاج الى اتفاق لن اقول شيئ لأى أحد
    Homer, não precisa provar nada a ninguém. Open Subtitles لست مضطر لاثبات أى شىء لأى أحد يا هومر
    Estou a falar para não dizer uma palavra a ninguém. Open Subtitles -هذا ردائى . أنا اُخبركِ ألا تقولى شئ لأى أحد.
    - Não digas a ninguém o que eu disse. Open Subtitles لا تقل لأى أحد أننى قلت هذا لا تقلق
    Nesta floresta, ninguém faz vénias a ninguém. Open Subtitles لا أحد ينحنى لأى أحد ليس فى هذه الغابة ، (جون) ؟
    Ela não serve para ti nem para ninguém. Open Subtitles لن تكون خيرا لك أو لأى أحد آخر
    Ele roubou-me a liberdade e nunca mais ninguém a irá roubar de novo. Open Subtitles مع زوجي هدفه، هو سرق حريتى مرة اخرى ولن أسمح لأى أحد يسرقها منى مرة اخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد