- Quão preocupada devo ficar? | Open Subtitles | ـ لأى مدى ينبغي علىّ أن أقلق ؟ |
Quão mau vai ser? | Open Subtitles | لأى مدى ستكون الأمور سيئة ؟ |
Então, Quão bem conheces este Bishop? | Open Subtitles | اذاً لأى مدى تعرفين هذا الرجل (بيشوب)؟ |
Agora que está enfiado numa toca de coelho, a única pergunta que faço é, até onde está disposto a ir para sair? | Open Subtitles | الآن ، أنت مُتواجد في حفرة لأرنب ، والسؤال الوحيد هو لأى مدى أنت على إستعداد للخروج من هُناك ؟ |
O que me preocupa é até onde ele irá para o provar. | Open Subtitles | هذا ليس ما يقلقنى إنما لأى مدى سيحاول يثبت ذلك |
Queria ver até onde eras capaz de chegar e até onde eu poderia suportar. | Open Subtitles | أردت أن أرى لأى مدى ستذهب و كم سيأخذ ذلك |
Digo, até onde poderia ir um ser celestial preso num frágil corpo humano pela primeira vez? | Open Subtitles | أعني ، لأى مدى يُمكن لكائن سماوي أن يظل محبوساً داخل جسد بشري في أول مرة له ؟ |
Não sei até onde ele irá. | Open Subtitles | لا أعلم لأى مدى سيصل إليه |