ويكيبيديا

    "لأي سبب كان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • por alguma razão
        
    • por qualquer razão
        
    • por algum motivo
        
    Se enviou uma Esquipa Alfa para Bagdade por alguma razão, isso é uma violação directa de uma ordem do DoD. Open Subtitles ان كنت قد أرسلت الفريق ألفا الى بغداد لأي سبب كان فهذا يعتبر خرقا واضحا لأوامر وزارة الدفاع
    E se, por alguma razão especial, quiser ir em busca de uma acção específica, farei valer a pena. Open Subtitles ولو لأي سبب كان أردتِ الاستثمار بقوة على سهم معين، سأحرص على أن يكون ذا قيمة.
    Avisei os meus homens de confiança. Se eu for preso por alguma razão aquelas armas devem ser enviadas para Liverpool. Open Subtitles قطعت عهداً مع رجالٍ أثق بهم ..أنه عندما أكون بحوزة الشرطة لأي سبب كان
    É a possibilidade de o jornal rever os seus 168 anos de existência e preencher os vazios para pessoas que, por qualquer razão, foram esquecidas. TED إنها فرصة للجريدة لمراجعة كيانها على مدار 168 عامًا وملء الفجوات بالأشخاص الذين تم إهمالهم، لأي سبب كان.
    Os seus motivos permanecem obscuros mas, por qualquer razão, ela decidiu pôr termo à vida. Open Subtitles بقيت دوافعها غير واضحة و لكن لأي سبب كان قررت أن تنهي حياتها
    Algo que, por qualquer razão, passa a vida a tentar impedir que os outros descubram. Open Subtitles شئ ما,لأي سبب كان,أنت تمضي كل حياتك للتأكد أن لا أحد أخر يعرف
    Trata-se também de compreender o que é importante no leite materno para conseguirmos desenvolver melhores leites de substituição para as mães que não conseguem amamentar, ou que não o fazem por algum motivo. TED إنه أيضًا عن فهم ما هو مهم في حليب الأم حتى نتمكن من تقديم بدائل أفضل للأمهات اللواتي يعجزن عن الإرضاع لأي سبب كان.
    por algum motivo, a morte dela, o nosso despertar, tens de acreditar que é pelo melhor. Open Subtitles , لأي سبب كان .. موتها , ويقضتنا يجب أن نثق أنه لمصحلة الجميع
    Ele guarda rancor contra si por alguma razão? Open Subtitles هل يحمل ضغينة ضدك لأي سبب كان ؟
    E por alguma razão, que nunca entenderei, ela queria outra coisa. Open Subtitles و لأي سبب كان و هذا الذي لن أفهمه على الأرجح... هي أرادت شيئاً آخر
    No meu entender, a lei outorga-lhe o poder de aceitar resultados fora do prazo por qualquer razão. Open Subtitles فهمت أن القانون يعطيك الحرية في قبول نتائج متأخرة لأي سبب كان
    Estás na cidade por qualquer razão e decides ser teimoso como nos velhos tempos. Open Subtitles انت في المدينة لأي سبب كان وقررت ان تقلب المور من أجل الايام الماضية
    Para o caso do barco não nos levar de volta a casa... por qualquer razão. Open Subtitles في حالة المركب لا يستطيع جعله في الموطن الأصلي... لأي سبب كان.
    Um deles tornou-se um louco religioso e o Bowman, por qualquer razão, o Bowman tinha expetativas às quais não conseguia corresponder. Open Subtitles وأحد منها قلبه لأحمق متدين و " بومان " لأي سبب كان
    Não libertam nada para ninguém por qualquer razão. Open Subtitles لا يعطون أحداً شيئاً لأي سبب كان.
    Vieste parar a um lugar onde não pertences, por algum motivo. Open Subtitles لقد ألقيتِ بنفسك في مكان لا تنتمين له لأي سبب كان
    Tu é que quiseste voltar, se bem te lembras, por algum motivo. Open Subtitles أنت الذي أردت العودة إلى هنا إن كنت تذكر لأي سبب كان ، صحيح ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد