Isso significa é que, se eu tivesse ido para a cadeia por qualquer razão, as suas perspectivas em Cheyenne teriam diminuído consideravelmente. | Open Subtitles | وهو يعني أني إذا ذهبت إلى السجن لأي سبب من الأسباب التوقعات الخاصة بك في شايان |
Olhe, se eu estivesse no teu país, por qualquer razão | Open Subtitles | أنظري ، لو كنت في بلدك لأي سبب من الأسباب |
Olhe, se eu estivesse no teu país, por qualquer razão | Open Subtitles | أنظري ، لو كنت في بلدك لأي سبب من الأسباب |
Nós estamos falando sobre a língua mais antiga da história humana que, por alguma razão, foi gravada em seu quarto. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن اقدم لغة في تاريخ البشرية لأي سبب من الأسباب قد سجلت في غرفتك |
por alguma razão em especial, neste mundo de malucos, eu ia ser castigado. | Open Subtitles | لأي سبب من الأسباب في هذا العالم المجنون. انا تمت معاقبتي. |
Mas, se por alguma razão, não conseguirmos, tu saberás, porque nada mudará. | Open Subtitles | ولكن حتى لو لم أنجح لأي سبب من الأسباب سوف تعرف لأن لا شيء سيتغير |
E "ficar no banco" significa ser virgem ou alguém que, por qualquer razão, não está no jogo, talvez por causa da idade, por causa da capacidade ou por causa da competência. | TED | وإن كنت تجلس كبديل أو احتياط, فأنت عذراء أو شخص لأي سبب من الأسباب ليس داخل اللعبة, بسبب عمرك أو قدراتك أو بسبب مهارتك. |
Se, por alguma razão, sentirem que isso poderá não ser possível, penso que deveriam justificar eticamente, a necessidade do ensaio clínico. | TED | لو لأي سبب من الأسباب شعروا أن هذا لن يكون ممكنًا, فأعتقد أن عليهم أن يقدموا التبرير الأخلاقي لسبب القيام بالتجربة بالمقام الأول. |
por alguma razão, o Lorca ficou com a impressão que estará prestes a ser um homem livre. | Open Subtitles | لأي سبب من الأسباب , لوركا هو تحت انطباع انه على وشك أن يكون رجلا حرا . |