ويكيبيديا

    "لأي شيء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • alguma coisa
        
    • Para quê
        
    • qualquer coisa
        
    • de nada
        
    • Para que
        
    • para nada
        
    • a nada
        
    • por nada
        
    • que nada
        
    • algo
        
    • para tudo
        
    Se precisares de mais alguma coisa, é só dizeres. Open Subtitles إن كُنتِ بحاجة لأي شيء آخر، فأخبريني فحسب.
    Mas, por favor, avisa-me se souberes de alguma coisa. Open Subtitles ولكن أرجوك، أخطرني إذا ما توصلت لأي شيء.
    Se encontrarem alguma coisa, quero ser o primeiro a saber. Open Subtitles إذا توصّلوا لأي شيء, فإنني أريد أن أُبلّغ أولاً
    Então, dei-te dois dias de folga Para quê, exactamente? Open Subtitles إذا , لأي شيء أعطيتك اجازة ليومين بالضبط ؟
    As aplicações, num sentido geral, podem ser qualquer coisa anti-molha. TED بشكل عام الأستخدامات قد تكون لأي شيء ضد التبلل
    E a segunda questão de Para que serve, eu invertê-la-ia e diria que não acho que a sensibilidade seja para alguma coisa. TED وثم السؤال الثاني عن ماهية غايته، أود أن أعكس ذلك و أود أن أقول أني لا أعتقد بأن الأحساس هو لأي شيء.
    E, quanto mais de perto olhamos para alguma coisa, mais ela desaparece. TED و كلما نظرنا لأي شيء عن قرب، كلما اختفى أكثر.
    de nada, Sam. Avisa-me se precisares de alguma coisa, ok? Open Subtitles على الرحب والسعة يا سام أعلميني اذا احتجتم لأي شيء حسناً ؟
    É para o caso de ele precisar de alguma coisa. Open Subtitles أريدك أن تكون هناك لأنه قد يحتاج لأي شيء وأنا لن أساعده
    Se precisares de alguma coisa, pede. Open Subtitles جيد، إذا إحتجت لأي شيء ضفه على الحساب فحسب وسأراك في الصباح
    Se sabes porque tenho visões, se podes dizer-me alguma coisa, vou confiar em ti e ouvir tudo o que tiveres para dizer. Open Subtitles لذا إن كنت تعرف لماذا أرى هذه الأشياء، إذا يمكنك أن تخبرني بشيء، حينها سأثق بك، وسأستمع لأي شيء تتفوه به.
    Consegues alguma coisa do saco de plástico onde ela estava embrulhada? Open Subtitles هلا تصل لأي شيء عن الكيس البلاستيكي الذي ألقيت فيه ؟
    Para quê? Dizemos que é a vacina da gripe. Open Subtitles إنها رعاية لأي شيء قديقلقضد عدويالأنفلونزاالشتوية...
    Para quê? Open Subtitles تفسير لأي شيء ؟
    Obrigado. Estudar Para quê? Open Subtitles شكرا لكِ يدرس لأي شيء ؟
    E assim, esta abordagem é válida para qualquer coisa nova que façamos criativamente. TED وبالتالي هذه المقاربة تبقى صالحة لأي شيء جديد نقوم به بشكل إبداعي.
    Talvez responda a qualquer coisa humana ou que esteja viva, ou que seja redonda. TED ربما يستجيب لأي شيء بشريّ أو أي كائن حيّ أو أي شيء دائري.
    Não deves estar a precisar de nada, mas o dinheiro desapareceu todo. Open Subtitles لقد ظننت أنك لن تحتاجي لأي شيء ولكن الآن المال إختفى
    - Ontem, deixou-me triste. A pensar Para que servira a guerra. Open Subtitles لقد جعلتني حزينة يوم أمس متسائلة لأي شيء كانت الحرب
    Essa parafernália eletrônica... não serve para nada prático. Open Subtitles كل هذه الإلكترونيات الفاخرة لا بأس بها، لكنها لا تصلح لأي شيء عملي أرجوك يا عم ماكس
    Não me estou a habituar a nada. Não tenho escolha. Open Subtitles انا لم أنجذب لأي شيء, انا ليس لدي خياراً
    Já devia ter arranjado isso. Tem de puxar. Não ir entrar em pânico por nada! Open Subtitles كنت سأصلح الباب يجب أن تدفع ثم تسحبه دعونا لا نفزع لأي شيء دعني أرى
    Nesta pesquisa, nós tentámos descobrir o limite de secura para a vida na Terra, um local tão seco, que nada conseguisse sobreviver lá. TED في هذا البحث، كنا نحاول معرفة حد الجفاف للحياة على الأرض، منطقة جافة جداً حيث لا يمكن لأي شيء أن يعيش.
    Eu jamais pedirei algo de novo. É só o que eu quero. Open Subtitles أنا لن أسئل لأي شيء آخر ثانيةً ذلك كل ما أريد
    Dezoito é uma boa idade para tudo com as taxas de decrescimento actuais, pelo que não me estou a queixar. TED مهلًا، 18 هو السن المناسب لأي شيء مع المعدلات الحالية من الانهاك، لذا أنا لا أتذمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد