Se precisares de mais alguma coisa, é só dizeres. | Open Subtitles | إن كُنتِ بحاجة لأي شيء آخر، فأخبريني فحسب. |
Mas, por favor, avisa-me se souberes de alguma coisa. | Open Subtitles | ولكن أرجوك، أخطرني إذا ما توصلت لأي شيء. |
Se encontrarem alguma coisa, quero ser o primeiro a saber. | Open Subtitles | إذا توصّلوا لأي شيء, فإنني أريد أن أُبلّغ أولاً |
Então, dei-te dois dias de folga Para quê, exactamente? | Open Subtitles | إذا , لأي شيء أعطيتك اجازة ليومين بالضبط ؟ |
As aplicações, num sentido geral, podem ser qualquer coisa anti-molha. | TED | بشكل عام الأستخدامات قد تكون لأي شيء ضد التبلل |
E a segunda questão de Para que serve, eu invertê-la-ia e diria que não acho que a sensibilidade seja para alguma coisa. | TED | وثم السؤال الثاني عن ماهية غايته، أود أن أعكس ذلك و أود أن أقول أني لا أعتقد بأن الأحساس هو لأي شيء. |
E, quanto mais de perto olhamos para alguma coisa, mais ela desaparece. | TED | و كلما نظرنا لأي شيء عن قرب، كلما اختفى أكثر. |
de nada, Sam. Avisa-me se precisares de alguma coisa, ok? | Open Subtitles | على الرحب والسعة يا سام أعلميني اذا احتجتم لأي شيء حسناً ؟ |
É para o caso de ele precisar de alguma coisa. | Open Subtitles | أريدك أن تكون هناك لأنه قد يحتاج لأي شيء وأنا لن أساعده |
Se precisares de alguma coisa, pede. | Open Subtitles | جيد، إذا إحتجت لأي شيء ضفه على الحساب فحسب وسأراك في الصباح |
Se sabes porque tenho visões, se podes dizer-me alguma coisa, vou confiar em ti e ouvir tudo o que tiveres para dizer. | Open Subtitles | لذا إن كنت تعرف لماذا أرى هذه الأشياء، إذا يمكنك أن تخبرني بشيء، حينها سأثق بك، وسأستمع لأي شيء تتفوه به. |
Consegues alguma coisa do saco de plástico onde ela estava embrulhada? | Open Subtitles | هلا تصل لأي شيء عن الكيس البلاستيكي الذي ألقيت فيه ؟ |
Para quê? Dizemos que é a vacina da gripe. | Open Subtitles | إنها رعاية لأي شيء قديقلقضد عدويالأنفلونزاالشتوية... |
Para quê? | Open Subtitles | تفسير لأي شيء ؟ |
Obrigado. Estudar Para quê? | Open Subtitles | شكرا لكِ يدرس لأي شيء ؟ |
E assim, esta abordagem é válida para qualquer coisa nova que façamos criativamente. | TED | وبالتالي هذه المقاربة تبقى صالحة لأي شيء جديد نقوم به بشكل إبداعي. |
Talvez responda a qualquer coisa humana ou que esteja viva, ou que seja redonda. | TED | ربما يستجيب لأي شيء بشريّ أو أي كائن حيّ أو أي شيء دائري. |
Não deves estar a precisar de nada, mas o dinheiro desapareceu todo. | Open Subtitles | لقد ظننت أنك لن تحتاجي لأي شيء ولكن الآن المال إختفى |
- Ontem, deixou-me triste. A pensar Para que servira a guerra. | Open Subtitles | لقد جعلتني حزينة يوم أمس متسائلة لأي شيء كانت الحرب |
Essa parafernália eletrônica... não serve para nada prático. | Open Subtitles | كل هذه الإلكترونيات الفاخرة لا بأس بها، لكنها لا تصلح لأي شيء عملي أرجوك يا عم ماكس |
Não me estou a habituar a nada. Não tenho escolha. | Open Subtitles | انا لم أنجذب لأي شيء, انا ليس لدي خياراً |
Já devia ter arranjado isso. Tem de puxar. Não ir entrar em pânico por nada! | Open Subtitles | كنت سأصلح الباب يجب أن تدفع ثم تسحبه دعونا لا نفزع لأي شيء دعني أرى |
Nesta pesquisa, nós tentámos descobrir o limite de secura para a vida na Terra, um local tão seco, que nada conseguisse sobreviver lá. | TED | في هذا البحث، كنا نحاول معرفة حد الجفاف للحياة على الأرض، منطقة جافة جداً حيث لا يمكن لأي شيء أن يعيش. |
Eu jamais pedirei algo de novo. É só o que eu quero. | Open Subtitles | أنا لن أسئل لأي شيء آخر ثانيةً ذلك كل ما أريد |
Dezoito é uma boa idade para tudo com as taxas de decrescimento actuais, pelo que não me estou a queixar. | TED | مهلًا، 18 هو السن المناسب لأي شيء مع المعدلات الحالية من الانهاك، لذا أنا لا أتذمر. |