Devia ter descido para ir buscá-la e caiu, quando voltava para cima. | Open Subtitles | لابد أنه ذهب لإحضارها و عندما عاد ليصعد سقط من على الدرج |
Ele disse que se esqueceu da carteira, que ia a correr para casa buscá-la. | Open Subtitles | قال أنه نسي محفظته. فوجب عليه الذهاب للمنزل لإحضارها. |
- Vai um tipo atrás dela. - Fica aqui. Eu vou buscá-la. | Open Subtitles | ـ ثمة رجل يلاحقها ـ ابقى هنا، سأذهب لإحضارها |
Viste o chapéu na cozinha e percebeste que ela ia lá buscá-lo. | Open Subtitles | رأيت القبعة في المطبخ وعلمت ان ستذهب بدون قبعة لإحضارها |
Se a April está no Japão feudal, isso quer dizer que nós, tipo temos de ir com esse ceptro de volta no tempo para a ir buscar? | Open Subtitles | إن كانت أبريل قد عادت إلى اليابان الإقطاعية أيعني هذا أنه علينا استخدام الصولجان للعودة في الزمن لإحضارها |
Ela está em perigo, então peço desculpa, mas vou fazer tudo o que puder para trazê-la segura. | Open Subtitles | إنها في خطر، لذا أنا آسفة، ولكني سأقوم بكل ما بوسعي لإحضارها إلى هنا بأمان |
Vou chamá-la de bom grado. | Open Subtitles | أقصد سيكون من دواعي سروري الذهاب لإحضارها لكِ. |
Vou lá buscá-la e trazê-la de volta para depois ir ter convosco. | Open Subtitles | سأذهب فحسب لإحضارها وأريد إعادتها ثمّ سأعثر عليكم يا رفاق |
Vamos buscá-la e voltar para casa. | Open Subtitles | . لذا فلنذهب لإحضارها و من ثمَّ نعود أدرجانا. |
Há lá correntes, vai buscá-la. | Open Subtitles | الشاحنة، هنالك سلاسل فيها، اذهب لإحضارها |
Vou buscá-la e podemos fazer um brinde àquela mulher feia e ao seu filho medonho. | Open Subtitles | سأذهب لإحضارها ويمكننا شرب نخب إلى تلك الإمرأة الفظيعة وإبنها البشع |
Metemo-nos no carro, vamos buscá-la e trazemo-la de volta. | Open Subtitles | لنذهب فقط بالسياره سنذهب لإحضارها, سنستعيدها |
Achas que devia ter ido buscá-la primeiro? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه كان علينا الذهاب لإحضارها أولاً؟ |
Cannon, esqueci-me do meu relatório. Posso ir a casa buscá-lo? | Open Subtitles | سيد كانون, لقد نسيت ورقتي هل أستطيع العودة إلى المنزل لإحضارها |
Aliás, podes ir buscá-lo, enquanto eu vou comprar um cartão. | Open Subtitles | في الواقع، هلاّ ذهبت لإحضارها بينما أعبر الشارع لأجلب بطاقة؟ |
Era bom que nos entregassem os órgãos, em vez de termos de os ir buscar. | Open Subtitles | ليتَ بالإمكان إيصال الأعضاء بدلاً من أن نذهب لإحضارها |
Trouxeste-me aquela sanduíche que te pedi para ires buscar? | Open Subtitles | هل احضرت لي الشطيرة اللتي ارسلتك لإحضارها |
Fiz bem em trazê-la aqui, longe de casa, longe do pai e dos amigos dela? | Open Subtitles | هل كنت على حق لإحضارها إلى هنا بعيداً عن الحياة المألوفة بعيداً عن أبّيها، أصدقائها؟ |
Estão a trazê-la para cá. | Open Subtitles | وتقيم مع بعض أقاربها لقد أرسلتُ شرطيّاً لإحضارها |
Deixa-me ir chamá-la. | Open Subtitles | إسمحى لى بالذهاب لإحضارها. |
Tinha tantas saudades dela que o meu... subconsciente aproveitou todas as oportunidades para a trazer de volta. | Open Subtitles | لقد أفتقدتها كثيراً لدرجة أن اللاشعورُ لدى أراد إستناح كل فرصة لإحضارها |
Eu vou buscá-los à gaveta dos arquivos. | Open Subtitles | سأذهب إلى خزانة الملفات لإحضارها لك |