ويكيبيديا

    "لإدراك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • para perceber
        
    • para saber
        
    Bastava olhar para ela para perceber que todo o universo se desmoronava à sua volta. Open Subtitles مجرد النظر إليها كافي لإدراك أن العالم ينهار من حولها
    Porquê eu demorei tanto para perceber isso, Poonam? Open Subtitles لماذا استغرق وقتا طويلا لإدراك هذا، يا بونام؟
    Tive um ano de aconselhamento para perceber que, se não esquecesse aquilo, ia dar cabo de mim. Open Subtitles تطلبني الأمر سنة من العلاج النفسي لإدراك أنّه إذا لم أترك القضيّة وشانها، فإنّها كانت ستُدمّرني.
    E, nesse tempo, aprendi o suficiente para saber que os Deuses não respondem às orações. Open Subtitles وفى خلال هذه الأثناء تعلمت ماهو كافى لإدراك أن الألهة لا تٌجيب على الصلوات
    Não preciso ter a minha inscrição válida para saber o que está prestes a perder lá dentro. Open Subtitles لا يتطلب الامر درجة قانوينة لإدراك أنك على وشك الخسارة هناك
    Tem algum talento natural como mentirosa, mas pouco cérebro para perceber. Open Subtitles لديكِ موهبة فطريّة في الكذب لكن ليس ما يكفي من الذكاء لإدراك الأمر
    É possível que ele tenha sido retirado da família por segurança, mas era demasiado novo na altura para perceber a gravidade da situação. Open Subtitles ومن الممكن أنه تم أخذه من عائلته حرصا على سلامته لكنه كان صغيرًا جدا حينها لإدراك خطورة الوضع
    É a maior transição que temos em terra, de um "habitar" para outro. A única transição para perceber como um animal ossudo, muito pesado, com um ou vários quilos, pôde fazer esta transição. TED هذا أعظم انتقال لكائن حي من مكان إلى مكان آخر بلا منازع على الإطلاق لإدراك كيف يمكن لحيوان ذو وزن ثقيل يبلغ عدة كيلوغرامات التحول بهذا القدر الكبير
    para perceber que os mentirosos não temem a verdade se houver mentirosos suficientes. Open Subtitles لإدراك ذلك الكذابين لا تخف الحقيقة... إذا هناك كذابون كافي.
    - E escolheste hoje para perceber isso? Open Subtitles اخترت اليوم لإدراك ذلك؟
    Isso significa tanto para mim. Porque é que eu não usei os meus poderes de gémea para saber isso? Open Subtitles يا إلهي، هذا يعني لي الكثير، لمَ لم أستخدم قدراتي التوأميّة لإدراك ذلك؟
    Confia em mim! Eu já vivi o tempo suficiente para saber. Open Subtitles صدّقني، لقد عشت بما يكفي لإدراك ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد