Pode ver-se as várias mudanças refractárias necessárias para completar a fase preliminar precisa para chegar à matéria-base. | Open Subtitles | واحد يمكن أن يرى الإنكسار المتعدّد يغيّر مطلوبا لإكمال المرحلة التمهيدية تطلّبت لخلاص المادّة الأساسية. |
Tens de matar vampiros para completar a marca do caçador. | Open Subtitles | لا بد أن تقتل مصّاصين الدّماء لإكمال علامة الصيّاد |
A organização precisa de dinheiro e de nós para continuar a luta. | Open Subtitles | المنظمة تحتاج للمال و تحتاجنا أحياء لإكمال القتال. |
A organização precisa de dinheiro e de nós para continuar a luta. | Open Subtitles | المنظمة تحتاج للمال و تحتاجنا أحياء لإكمال القتال. |
Tens 10 minutos para terminar este trabalho. É bom que encontres todas. | Open Subtitles | أمامك 10 دقائق لإكمال هذه المهمة من الأفضل لك أن تجد كل الصخور |
Assim que estiverem ligados, só iremos precisar de 10 minutos para fazer os cálculos. A sério? | Open Subtitles | عندما يتصلون , سيكون لدينا فقط عشر دقائق لإكمال الحسابات |
Começou a conduzir para a Zooss há 2 meses atrás, provavelmente para complementar o baixo salário que recebia nos blogues. | Open Subtitles | بيد أنه بدأ بالقيادة لدى (زووسس) منذ عدة أشهر، ربما لإكمال المبلغ الرديء الذي كان يدفع مقابل لمدوناته. |
Faltam poucas perguntas para completar a avaliação. Por favor. | Open Subtitles | فقط بعض الأسئلة لإكمال تقييمك، إذا سمحت لي؟ |
Se isto for mentira, dá-lhe tempo para completar a missão. | Open Subtitles | ،إذا كان هذا دفاعاً مزور سيعطيه الوقت لإكمال مهمته |
Por isso, já estamos a encontrar fotografias para completar a reconstrução digital disto. | TED | فوجدنا بالفعل صورًا لإكمال البناء الرقمي لهذا التمثال. |
E, da mesma forma, agora, antes de fazer qualquer coisa, eu pergunto a mim mesmo de que tipo de mentalidade é que preciso para completar a tarefa com êxito. | TED | وبالمثل، الآن قبل أن أفعل أي شئ سألت نفسي ما هي العقلية المطلوبة لإكمال المهمة بنجاح |
Esse é o protocolo. Só estou a dizer que identificando stargates que estejam no espaço para completar a ponte intergaláctica deveria ser nossa prioridade. | Open Subtitles | يجب أن نحدد بوابات الفضاء لإكمال الجسر بين المجرات |
Acreditámos que o réu esfaqueou a sua mãe várias vezes, tendo-se depois posicionado sobre ela e... disparado um tiro à cabeça para completar a sua acção. | Open Subtitles | نعتقد أن المتهم طعن أمه عدة مرات وقف أمامها وهي تحتضر وأطلق النار على جبينها لإكمال الحدث |
Necessário centrífugadora para continuar a análise. | Open Subtitles | يتطلب التسلل لإكمال عملية التحليل |
Sabemos que não tem habilidades sociais para continuar a tradição da família, | Open Subtitles | لإكمال التقليد العائلي |
Eu e o Nathaniel faremos de tudo para continuar a obra do nosso pai. | Open Subtitles | سأفعل أنا و(ناثانيال) كل ما بوسعنا لإكمال عمل والدي |
Não nos dá capital para terminar a obra. | Open Subtitles | هذا لا يعطينا رأس مال كافي لإكمال المهمة |
Ele disse que você era a única pessoa com meios e conhecimentos para terminar o que ele começara. | Open Subtitles | هو قال أنك الشخص الوحيد الذي يملك المعرفة اللازمة لإكمال ما بدأه. |
Tens até segunda para terminar o trabalho. | Open Subtitles | لديك مهلة حتى يوم الاثنين لإكمال الفرض الدراسي الناقص. |
Têm duas horas para fazer o exame. | Open Subtitles | لديكما ساعتان لإكمال الإمتحان بعد أن تنتهوا من الإمتحان |
levou 12 meses frustrantes para observar estrelas do sul suficientes para fazer um mapa completo | Open Subtitles | وإستغرق هالي قرابة الإثني عشر شهراً ليلاحظ نجوماً جنوبية كافية لإكمال خريطة نجمية |
Eu, a Joe Zee e as Vena Cava fazemos parte do júri, e vamos escolher a melhor t-shirt para complementar a colecção. | Open Subtitles | (أنا و(جو) و فتيات (فينا كافا سنكون الحكام ، وسنختار القميص الأخير لـ أحد المصممين الشباب لإكمال المجموعة |