Muito bem. Está um belo dia para salvar vidas. | Open Subtitles | حسناً أيّها القوم يا لهُ من يومٍ جميلٍ لإنقاذِ حياة |
Deviam ser amigos e trabalhar em conjunto para salvar vidas. | Open Subtitles | وينبغي أن يكون صديقك و أن تعملوا لإنقاذِ حياة ألكثيرين |
Estou a fazer tudo o que posso para salvar esta cidade, mas existem forças lá fora a trabalhar no duro para garantir que eu falhe. | Open Subtitles | أنا أفعلُ كل مافي وسعي لإنقاذِ المدينة ولكن هنالكَ قواتٌ خارجيةٌ مماثلةٌ تكدحُ ليلاً ونهاراً |
Foi uma decisão táctica para salvar a vida de um homem. | Open Subtitles | لقد كانَ قراراً تكتيكياً لإنقاذِ حياةِ رجلٍ ما |
Os médicos deste hospital, os meus amigos, esforçaram-se para o salvar. | Open Subtitles | وأطبّاءُ هذا المشفى، أصدقائي... جميعهم عملوا لإنقاذِ حياته |
O Instituto Godfrey é uma instituição médica que se dedica a salvar vidas. | Open Subtitles | " مكرسةُ لإنقاذِ الأرواح ، أطبائنا، علماءنا و موظفونا " |
E a possibilidade de salvar o mundo. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}{\4cH7B9CB1}،وفُرصةٌ لإنقاذِ العالَم |
Naquele momento, tomei uma decisão numa fracção de segundos para salvar a vida de um homem. | Open Subtitles | وفي لحظةٍ إتخذتُ قراراً حاسماً ... لإنقاذِ حياةِ الرجلَ بالإضافةِ إلى |
Vão salvar vidas. | Open Subtitles | لإنقاذِ حياةِ أحدٍ ما |
Faça os testes. Descubra se há chance de salvar Eddie. | Open Subtitles | وابحث إن كانت لديكَ فرصةٌ لإنقاذِ (إيدي) |
Posso garantir-te que, se ficares do meu lado, vamos arranjar maneira de salvar a companhia da Esther. | Open Subtitles | ،ويُمكنني إخبارُك أنك لو إنحزت بجانبي .(سوفَ نكتشفُ وسيلةً لإنقاذِ شركة (إيستر |
Estão dispostos a matar humanos para salvar humanos. | Open Subtitles | ينوون قتلَ بشر لإنقاذِ بشر... |
Acho que Vô não planeava salvar a família toda. | Open Subtitles | ...لا أعتقدُ بأنَّ والدي كان يخططُ لإنقاذِ العائلةِ أجمع ! |