Eu cá não mostrava à mãe, porque ela não pesca muito de francês. | Open Subtitles | لا يجب أن نريها لوالدتك لإنها لا تجيد الفرنسية |
E tu também és uma vítima, porque ela não te dá valor... e a tua bele...za. | Open Subtitles | أنا الضحية الحقيقية و أنت .. أنت ضحية ، إيضاً لإنها لا تقدرك |
Deve ter sido uma noite e peras porque ela não pôde esperar para contar a todos os amigos. | Open Subtitles | لابد أنها كانت ليلة لا تنسى لإنها لا تطيق الإنتظار حتى تخبر جميع أصدقائها |
Só porque ela não pode falar não significa que ela não tem nada a dizer. | Open Subtitles | فقط لإنها لا يُمكنها التحدث فهذا لا يعني أنها لا تمتلك شيء لتقوله |
Só porque ela não pode expressar seus sentimentos não significa que ela não os tenha. | Open Subtitles | فقط لإنها لا يُمكنها التعبير عن مشاعرها فهذا لا يعني أنها تملك مشاعر |
Não estás a ignorar a Chloe, tu estás a protegê-la porque ela não tinha escolhas. | Open Subtitles | أنت لا تتجاهل (كلوي) ، أنت تحميها لإنها لا تملك خياراً |