porque não sei se o consigo ver outra vez. | Open Subtitles | لإني لا أعرف إن كان بمقدوري أن أواجهه مرةً آخرى. |
Não vou ser criticado pelo padre porque não deixo de ser gay. | Open Subtitles | لن يتم تضليلي من قِبل القِس. فقط لإني لا أستطيع أن أبتعد عن المثلية الجنسية. |
porque não me recordo de te contar nada sobre este caso. | Open Subtitles | لإني لا أتذكر أنني أخبرتك بشأن أى شيء يتعلق بتلك القضية |
- porque não sei se é real. | Open Subtitles | لإني لا أعلم فقط ما إذا كان هذا الأمر حقيقياً |
porque não vejo peso, nem um problema. | Open Subtitles | لإني لا ارى اية مصيبة او مشكلة |
Estou incomodado porque não sei se é ... real. | Open Subtitles | ... أنا غاضب فقط لإني لا أعلم ما إذا كان الأمر حقيقياً |
Apenas porque não pretendo ter filhos? | Open Subtitles | فقط لإني لا اريد طفل؟ |
Estou a tocar notas ao acaso, porque não sei tocar piano. | Open Subtitles | لإني لا اعرف العزف بالبيانو |
porque não a vejo como uma paciente. | Open Subtitles | لإني لا اراك كمريضة |
porque não quero que incomode a minha irmã. | Open Subtitles | لإني لا أريدك أن تزعجي أختي. |
Sim, porque não sabia. | Open Subtitles | أجل ، لإني لا أعلم بشأنه |
- porque não me importo! | Open Subtitles | - ! لإني لا أهتم - |