Enforque-me. Devo ser estúpido, Não sei se fala a sério ou não. | Open Subtitles | إذن إشنقنى.يجب و أن أكون غبياً، لأني لاأعلم إذا ما كُنتَ جاداً أم لا. |
Não sei se o amor prova a existência de Deus ou se é o próprio Deus. | Open Subtitles | لاأعلم إذا ما كان الحب هو الدليل على وجود الرب, أو أن الحب هو الرب نفسه. |
A resposta dele foi: "Não sei se vou viver tanto tempo". | TED | وكانت إجابته: "لاأعلم إذا كنت سأعيش لذلك الوقت." |
Barb, Não sei se posso ser casada com o Nicki e o Bill, se não estiver casada contigo. | Open Subtitles | لاأعلم إذا كان يمكنني أن أكُن متزوجةً مِن (نيكي)و(بيل) يا(بارب) ـ إذا لم أكُن متزوجةً مِنكِ |
Eu Não sei se te vou ver na eternidade. | Open Subtitles | لاأعلم إذا كنتُ سأراكِ بالحياة الآخرى |
Barney, Não sei se recebeste as minhas outras 47 mensagens. | Open Subtitles | بارني لاأعلم إذا وصلتك رسائلي أم لا. |
Não sei se devia dizer isto, mas... | Open Subtitles | لاأعلم إذا ماكان يجدر بي قول هذا ، ولكن |
Não sei se o quero voltar a ver. A sério. | Open Subtitles | لاأعلم إذا أريد أن أراه مرة أخرى |
Não sei se posso fazer isso, pessoal. | Open Subtitles | أعتقد,لاأعلم إذا كان باستطاعتي فعل ذلك |
Bem, eu Não sei se as acusações são verdadeiras | Open Subtitles | "لاأعلم إذا كان ادعاؤهم صحيحاً" |
Não sei se é de ajuda. | Open Subtitles | لاأعلم إذا كان ذلك يساعد حقاً |
- Não sei se consigo. | Open Subtitles | لاأعلم إذا كان يمكنني ذلك |
Não sei se consigo fazer isso. Tudo bem. | Open Subtitles | لاأعلم إذا كان يمكنني فعل ذلك |
Não sei se a Lux lhe contou da cena da moto e do Bug... | Open Subtitles | أجل لاأعلم إذا أخبرتك لوكس |