ويكيبيديا

    "لاتحاول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não tentes
        
    • Não tente
        
    • não tentas
        
    • tenta
        
    Tenho o dedo no gatilho. Não tentes impedir-me, Barrica. Open Subtitles صباعى على الزناد لاتحاول ان توقفنى يا سميى
    Não tentes domá-la, porque mesmo que ela um dia te venha a amar, nunca mais poderás controlar nada. Open Subtitles لاتحاول أن تروضها، لأنه حتى ولو أحبتك الآنسة أكاسيا يوماً ما لايمكنك أبداً ان تتحكم فيها
    Temo-lo na mira de quatro ou cinco armas, Não tente movê-lo. Open Subtitles اربعة او خمسة بنادق موجهه نحوه لذلك لاتحاول الاقتراب منه او تحريكه
    Regra número dois.: Não tente chamar ou dar sinal a ninguém. Open Subtitles القاعدة الثانية لاتحاول الإتصال أو إعلام أى شخص
    Eu sei que não tentas dizer-me como devo educar o meu filho. Open Subtitles أنا أعرف أنك لاتحاول أن تخبرني كيف أقوم بتربية إبني
    Eu sei que os pus como estavam. Porque não tenta contactar o Major? Open Subtitles انني متاكد انه باستطاعتي استعادتهم لماذا لاتحاول الاتصال بالماجور؟
    Pai, por favor Não tentes fazer-me sentir culpada, está bem? Open Subtitles ابي , ارجوك .. لاتحاول اشعاري بالذنب .. حسنا ؟
    Para tua informação, Não tentes voltar com um bigode falso. Open Subtitles فقط للمعلومية , لاتحاول الرجوع بشارب مزيّف
    Lembra-te do que te disseram. Não tentes ser espertinho. Open Subtitles -تذكر ما أخبروك به، لاتحاول أن تكون ذكياً
    Tu tinhas 13 anos. Não tentes argumentar Open Subtitles لقد كنت في الثالثة عشر من عمرك لاتحاول أن تنتصر في هذا الجدال
    Quando a corrida começar, Não tentes tomar a dianteira. Open Subtitles الان , عندما يبدأ السباق لاتحاول أن تعتلي الصدارة
    Mata-me, se quiseres Farès, mas Não tentes ser um juíz. Open Subtitles اقتلني, لاكن لاتحاول ان تحكمني.
    Vamos analisar, mas Não tente agir por conta própria. Open Subtitles وإذا كان شيئا مهما سنتحقق منه لكن لاتحاول أن تتصرف بمفردك
    Sente-se direito, Não tente apertar a mão dele. Ele é muito antiquado. Open Subtitles أريدك أن تكون هادئاً , ولتفهم هذا جيداً , لاتحاول مصافحته فهو من الطراز القديم
    Sim, vou cobrar esse dólar, por isso, Não tente usar essa treta da amnésia para se safar. Open Subtitles نعم, وسأحصل على ذلك الدولار لذا, لاتحاول إستخدام فقدان الذاكرة هذا من أجل التراجع
    Foi você! Não tente negá-lo. Open Subtitles لقد كان انت,لا تحاول ,لاتحاول الانكار
    Não tente falar. Open Subtitles لا . لا . لاتحاول التحدث لاتحاول التحدث
    Partindo do princípio de que não vais viver para sempre, por que não tentas ser feliz agora? Open Subtitles -أرجوك. على أملٍ ضعيف أنك لن تعيش إلى الأبد, لماذا لاتحاول أن تكون سعيدًا الآن؟
    O tipo de amor que estou a falar... é aquele que tu não tentas matar a pessoa. Open Subtitles نعم نعم الحب الذي اتحدث عنه انك لاتحاول ان تقتل الناس
    Porque é que não tentas ser tu mesmo? Open Subtitles لماذا لاتحاول فقط أن تكون نفسك، ممم؟
    Não tenta me jogar na água, senão vou dar porrada. Open Subtitles لاتحاول ان ترميني في الماء وإلا سأركل مؤخرتك
    Porque não tenta um vizinho, ela pode estar a salvo entende? Open Subtitles لم لاتحاول مع الجيران سوف تكون بأمان, تعلم ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد