Como se ser adolescente não fosse uma crise de identidade suficiente sem ter de assumir uma falsa. | Open Subtitles | كما لو أن المراهقة لاتعتبر كافية في أزمة الهويّة دون الحاجة إلى اتخاذ واحدة مزيفة |
Mas espero que não o considere... completamente indigno dos seus talentos. | Open Subtitles | مع ذلك، أتمنى بأن لاتعتبر هذا العمل انتقاصاً لموهبتكَ |
não é muito uma boa ideia apanhar um táxi até à cena de um crime. | Open Subtitles | لاتعتبر فكرة جيدة جداً ان تأخذا سيارة اجرة الى مسرح الجريمة |
Mesmo em circunstâncias normais, esta não é uma sala de operações. | Open Subtitles | تحت افضل الظروف ,هذه لاتعتبر غرفة عمليات |
Ou acha que para fazer canções não é necessário escrever? | Open Subtitles | أم انك لاتعتبر كتابة الأغاني نوعاً من التأليف؟ |
O quê, não me vai dar nada para me proteger da besta? | Open Subtitles | ماذا,انها لاتعتبر تذكار لحمايتكِ من الوحش؟ |
não é roubo quando a pessoa está disponível para ser levada. | Open Subtitles | تلك لاتعتبر سرقة حينما يكون أحدهم متاحاً للأخذ |
Estou cansado de regras que não consideram, o que é realmente estar neste mundo. | Open Subtitles | تعبت من القواعد التي لاتعتبر ما هي حقا تكون في هذا العالم |
Parece que um aperto de mão não é vinculativo. | Open Subtitles | والمصافحة بالأيدي لاتعتبر صفقة موثقة كما يتضح |
Alemães apanhados no fogo cruzado não é, geralmente, considerado um problema. | Open Subtitles | وقوع الالمان على خط النار في العادة لاتعتبر مشكلة |
Ok, então, Anderson, tipo, primeiro que tudo, o "striptease", mas depois, tipo, todas as outras coisas de que falaste, a prostituição e essas coisas, isso, tipo, não é nada a mesma coisa. | TED | حسنًا، جيد، اذا أنديرسون، حسنًا، بادئ ذي بدء، بالنسبة للتعري. ولكن، مثل، كل الأشياء التي تتحدث عنها، فإن الدعارة وكل تلك المواضيع لاتعتبر شيئا واحدًا على الإطلاق. |
Correr atrás do tipo dos churros não é jogging. | Open Subtitles | ملاحقة رجل الحلوى لاتعتبر هرولة |
não, não conta como ménage à trois. | Open Subtitles | لا .. إنها لاتعتبر علاقة جنسية ثلاثية |
E isso continua a não contar como presente de Natal. | Open Subtitles | ومع ذالك تلك لاتعتبر هدية عيد الميلاد |
Roubar hidratantes não é uma vida. Só um hobby. | Open Subtitles | سرقة المرطبات لاتعتبر حياة بل هواية |
estar com a pessoa que amas não é a única maneira de te expressares sexualmente | Open Subtitles | اتعلم,بأن تكون مع الشخص الذي تحبه لاتعتبر "الطريقة الوحيد لتعبير عن نفسك جنسيا |
Isso não é bem um insulto. | Open Subtitles | تعلم ان لدي طفل هذه لاتعتبر اهانة حقاً |
- não é roubo se ele está dentro do carro. | Open Subtitles | - هذه لاتعتبر سرقه لأن مالكها بها |
Aqui não era considerada uma base perigosa. | Open Subtitles | -فقط 50 كانت السفاره لاتعتبر محط أخطار |
não. Este não compromete. | Open Subtitles | لا, هذه لاتعتبر كذلك. |