Não interessa se os frangos estão doentes, todos eles acabam por ir para a fábrica para o processamento. | Open Subtitles | لايهمهم اذا كان الدجاج سيمرض من تعامل قليلي الخبرة كل الدجاج سوف يذهب للمصنع لاتمام العملية |
Ontem à noite foi encontrar-se com os seus companheiros no Oriente Médio, para finalizar os planos de invasão da Europa. | Open Subtitles | وغادر ليلة امس ليلتقي بنظراءه في الشرق الاوسط لاتمام خطط غزو اوروبا |
E para tal, dou-lhes quatro excitantes semanas. | Open Subtitles | وسامهلك 4 اسابيع لاتمام هذه المهمة الشيقة |
Só precisa que a superfície apanhe sol para fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | يحتاج إلى فقط السّطح لجمع ضوء الشّمس و لاتمام عملها . |
Só me interessa uma coisa: tenho de impedir que o exército arrase esta cidade e para isso, preciso de soldados que obedeçam ás minhas ordens! | Open Subtitles | أنني أهتم بشيء واحد فقط: أيقاف ذلك الجيش عن تدمير هذه المدينة لاتمام ذلك، أنا بحاجة الى جنود لاطاعة أوامري |
Tempo para reiniciar operações... 4 minutos e 45 segundos. | Open Subtitles | الوقت المتبقى لاتمام العملية 4دقائق و 45ثانية |
Bom, e quanto tempo falta para trocar? Nós levámos mais tempo para fazer as coisas bem. | Open Subtitles | كم من الوقت تحتاجون لايجب ان تظل هنا الوقت اللازم لاتمام العمل بشكل جيد |
Tem oito minutos para completar a sua contagem de corpos. Podes parar de saltar? | Open Subtitles | لديك 8 دقائق لاتمام العمليه توقف عن القفز |
"Fui tratar dos últimos preparativos." "Liga-me para o hotel às 3. | Open Subtitles | ذهبت لاتمام بعض الامور الاخيرة.اتصلى بى على هاتف الفندق عند الثالثه كونى حذره |
Damos-lhe o cargo que quer e o acesso que precisa para fazer o seu trabalho. | Open Subtitles | نحصل لك على اللقب الذى تريده والمدخل الذى تريده لاتمام عملك |
- Eu disse-te, que é preciso uma equipa completa para realizar uma execução. | Open Subtitles | اخبرتك تحتاج لفريق كامل لاتمام عملية الاعدام |
Lá, terá cerca de dois minutos para fazer a observação do eclipse. | Open Subtitles | سيكون لديه دقيقتين هناك لاتمام الملاحظات اثناء الخسوف |
Isto frustrou-me e confundiu-me. Senti que me tinham dado trabalhos de casa que eu estava entusiasmada para fazer mas que, por mais que tentasse, iria falhar. | TED | لقد اصابني هذا بالاحباط .. والتشويش لانني شعرت ان هنالك واجب مفروض علي وانه يتوجب ان اقوم به .. وكنت متحمسة لذلك ولكن مهما قدمت من عمل لاتمام ذلك الواجب .. فانني سوف افشل |
Têm quatro horas para completar a missão. | Open Subtitles | هذا يعطيك 4 ساعات لاتمام مهمتك |
Esperava não ter de lhe pedir isto, mas o que eu preciso para concluir este projecto é uma ogiva nuclear. | Open Subtitles | ... لم اريد ان اظطر الي اخبارك بذلك ياسيدي ...ولكن ما احتاجه حقا لاتمام المشروع راس نووي |
Dois minutos para completar a contagem de corpos. | Open Subtitles | دقيقتين لاتمام عملية عد الموتى |
Tem 20 segundos para completar a sua contagem de corpos. | Open Subtitles | لديك 20 ثانيه لاتمام عملية عد الموتى |
Assumir riscos para terminar o trabalho? | Open Subtitles | ان يأخذون المخآطر , لاتمام المهام ؟ |
Terra apropriado para fazerem isso. | Open Subtitles | مناسب على نحو فريد لاتمام ذلك. |
A Devo não pode tomar os medicamentos necessários para manter a válvula mecânica do coração a funcionar. | Open Subtitles | ديفو) لا يمكنها الحصول على قدر الدم اللازم) لاتمام مهمات القلب |