Eu faço-te este favor e tu autorizas-me a pensar em ti quando estiver na banheira logo à noite. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا لك وأنا لدي إذنك لـ أفكر بك لاحقاً الليلة عندما أكون في الحوض |
E verá isso tudo na reunião de logo à noite. | Open Subtitles | وسترين ذلك في البيان المُوجز الذي سيصدر لاحقاً الليلة |
Estes estão prontos para reveres. Terei os outros prontos logo à noite. | Open Subtitles | إنها جاهزة لتراجعها، وسأحضر البقية لاحقاً الليلة |
Mais logo, vou voltar lá e tentar outra vez. | Open Subtitles | سأعود إلى هناكَ لاحقاً الليلة و أحاول مجدداً |
Tenho de ir. Vemo-nos Mais logo. | Open Subtitles | يجب ان اذهب اراك لاحقاً الليلة |
- Claro. - Vejo-te mais tarde esta noite? | Open Subtitles | بالتأكيد سوف اراك لاحقاً الليلة ؟ |
Eu a chamarei mais tarde esta noite. | Open Subtitles | سأطلبه لاحقاً الليلة |
Tenho mais coisas para empacotar, por isso volto logo à noite. | Open Subtitles | سأحزم بعض الأغراض لذا سأعود لاحقاً الليلة |
Até logo à noite. | Open Subtitles | أراكِ لاحقاً الليلة |
Por isso, esperemos que isto tenha sido um incidente isolado, e o Kyle possa ir para casa logo à noite. | Open Subtitles | لذا على أمل أن تكون هذه حادثة منفردة، و(كايل) يمكنه الخروج إلى المنزل لاحقاً الليلة. |
Volto mais logo à noite, mas tenho de encontrar o Chuck primeiro. | Open Subtitles | سأعود لاحقاً الليلة لكن يجب أن أعثر على (تشاك)أولاً |
O Gyros naõ está habituado a compensar o meu peso durante o vôo, mas podemos recalibrar mais logo à noite, certo pai? | Open Subtitles | البوصلة الجيروسكوبية غير معتادة عن التعويض عن وزني في الطيران... لكن بإمكاننا تبديلها لاحقاً الليلة , إليس كذلك , يا أبي ؟ |
Tenho mesmo de te ver. Vemo-nos Mais logo. | Open Subtitles | سأراك لاحقاً الليلة أسترخِ وحسب |
Mais logo, visitaremos as instalações de produção. | Open Subtitles | سنزور منشأة الإنتاج لاحقاً الليلة. |