Entretanto, o Tobias tinha conseguido uma audição para um anúncio local. | Open Subtitles | فى هذه الاثناء , توبايس تتدبر تجربة اداء لاعلان محلى |
Narrador: Este é o espaço que eles escolhem para as suas audições fraudulentas. para um anúncio a um batom. | TED | المعلق: هذا هو المكان الذي اختاروه لاجراء اختباراتهم الوهمية لاعلان عن مرطب شفاه |
Ela tem vergonha de dizer à mãe que perdeu o trabalho para o grande anúncio da Palmolive, mas, que faça figas, porque tem uma audição para a Blockbuster. | Open Subtitles | فهى محرجة من اخبارها انها فقدت الوظيفة لاعلان بالموليف الكبير لكنها ،تعقد اصابعها متمنية |
Acabou de fazer a audição para o anúncio da salsa? | Open Subtitles | اهلا هل قدمتي تجربة الاداء لاعلان سالسا التجاري؟ |
Isto sabendo que não tem dinheiro nem para um anúncio minúsculo. | Open Subtitles | كل هذا بالمذكره القانونيه التى ليس لديك مال كاف لها حتى لاعلان صغير أجل, صحيح |
As imagens começam com o anúncio à virgem Isis de que ela irá gerar Hórus, que Nef, o Espírito Santo irá engravidar a Virgem e depois o parto e a adoração. | Open Subtitles | الصورة تبدأ لاعلان العذراء ايزيس بانها سوف تحمل بهورس ثم نيث ، والشبح المقدس ، وتلقيح العذراء .وبعد ذلك ولادة العذراء ، والعشق |
Para anúncio de cereais, isto está a modos que agressivo. | Open Subtitles | هذه الأشياء دموية للغاية لاعلان حبوب غذائية! |