Vocês devem estar interessados em saber que a tecnologia CRISPR surgiu através dum projeto de investigação básico direcionado para descobrir como as bactérias atacam as infeções virais. | TED | قد تودون معرفة أن تقنية كريسبر جاءت عبر مشروع بحثي أساسي كان يهدف لاكتشاف كيفية محاربة البكتيريا للالتهابات الفيروسية. |
Demorará um minuto ou dois para descobrir como autodestruir isto. | Open Subtitles | أمامي دقيقتان لاكتشاف كيفية تدمير هذا الشيء ذاتياً |
Da mesma forma, no local de trabalho, qualquer reunião a liderar, qualquer decisão a tomar pode ser um primeiro voo para alguém capaz de usar a experiência de aprendizagem e a hipótese de descobrir como fazer à nossa maneira. | TED | على نفس النمط، في مكان العمل، كل اجتماع يعقَد، وكل قرار يُتخذ، قد يكون تدريبًا على التحليق لشخص يمكنه حقًا استغلال الخبرة التعليمية والفرصة لاكتشاف كيفية تطبيقها بطريقته الخاصة. |
Convenceu-me a fazer parte desta sua mórbida confederação ao dizer-me que eu ia ter a oportunidade de descobrir como o Ed realmente morreu, assassinado ou suicídio. | Open Subtitles | جعلتني أشارك في اتحاد القتلى خاصتكِ بإخباري أنني سأحصل على فرصة (لاكتشاف كيفية موت (إد انتحار أم جريمة |