É porque não pensamos que as rochas sofrem. Se nos preocupamos mais com os nossos próximos, os primatas do que nos preocupamos com os insetos, é porque pensamos que eles estão mais expostos a um maior potencial de felicidade e sofrimento. | TED | لاننا نظن ان الاحجار لن تعاني .. واذا كنا مهتمين أكثر بالقرود مما نحن نهتم بالحشرات فهذا بالتأكيد سببه أننا نظن انهم - القرود - معرضون لمجال اكبر من السعادة والمعاناة المحتملة |
Na organização onde trabalho, a New Economics Foundation, criámos uma coisa a que chamamos o Índice de Planeta Feliz, porque pensamos que as pessoas devem ser felizes | TED | لذا قمنا بإنشاء منظمة .. تلك التي اعمل لديها تدعى " منظمة الاقتصاديات الجديدة " وقمنا بتصميم ما يدعى " مؤشر الكوكب السعيد " لاننا نظن ان سعادة الناس من سعادة الكوكب الذي يحتضنهم |