ويكيبيديا

    "لاول مره" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pela primeira vez
        
    • primeira vez que
        
    Alguém se atreveu a apontar-me o dedo pela primeira vez. Open Subtitles لقد تجراء احدهم بان يشير باصبعه على لاول مره
    Odeio estar lá num encontro com uma miúda que me vê pela primeira vez. Open Subtitles اكره ان اذهب لميعاد اعمي تراني فيه لاول مره
    pela primeira vez, Paul libertou-se das instruções do nosso pai, com um ritmo completamente pessoal. Open Subtitles لاول مره بول يكسر اول قاعده من تعليمات ابونا إلىإيقاعهالمحدد
    pela primeira vez na vida, vou dizer: "Olá, pai biológico! " Open Subtitles لاول مره فى حياتى ساقول اهلا ابى بالميلاد
    Sobretudo porque é a primeira vez que ouço falar nela. Open Subtitles حسنا .. خصوصا انني اسمع هذا منك لاول مره.
    Ontem á noite, pela primeira vez eu senti... que és como todas as raparigas mas por alguma razão, queres esconder a miuda dentro de ti Open Subtitles ليله امس لاول مره شعرت انك مثل باقى الفتيات ولكن لسبب ما تريدين اخفاء هذه الفتاه
    E, pela primeira vez, reuniu a família na casa modelo. Open Subtitles و لاول مره على الاطلاق استطاع ان يجمع اسرته كلها فى المنزل النموذجى
    É como quando vais ver uma grande banda ao vivo pela primeira vez, e ninguém o diz, mas toda a gente pensa: Open Subtitles أنه مثل أنه أن تذهب و تري فرقه عظيمه لاول مره لا أحد يقولها و لكن الكل يفكر فيها
    pela primeira vez na vida, sinto que tudo é possível. Como se pudesse fazer qualquer coisa. Open Subtitles لاول مره بحياتي اشعر ان كل شيء محتمل, استطيع فعل اي شيء
    E o dia mais bonito surge quando a família está reunida pela primeira vez! Open Subtitles واليوم الجميل قادم عندما تلتقي العائله لاول مره
    O grupo encontrou-se pela primeira vez pelo comando de Drew Imroth. Open Subtitles المجموعه تجمعت لاول مره بناء على رغبه درو ايمروث
    pela primeira vez na minha vida, não consigo ver o meu futuro. Open Subtitles لاول مره فى حياتى لا استطيع رؤيه مستقبلي.
    Sabes que quando conheci o Sam pela primeira vez... Open Subtitles هل تعرف ، عندما قابلت سام لاول مره
    pela primeira vez estou feliz. Open Subtitles انا سعيده، نينا لاول مره انا بالفعل سعيده
    pela primeira vez na vida, quero que as pessoas me ouçam. Open Subtitles لاول مره في حياتي حقا اريد الناس ان يسمعوني
    O NCIS e a DEA estão de olho nele pela primeira vez. Open Subtitles فريقي التحقيقات البحريه ومكافحة المخدرات استطاعت مراقبته لاول مره
    Esse plano pode mudar assim que vir o rosto dela pela primeira vez depois de todos estes anos. Open Subtitles ولكن تلك الخطه قد تتغير بمجرد ان يرى وجهها لاول مره بعد كل هذه الاعوام
    Porque tu não admites, pela primeira vez na história, que as nossas espécies estão globalmente ligadas. Open Subtitles لانك لن تتقبل ان لاول مره في التاريخ جنسنا البشري متصل عالميا
    A faculdade onde tirara o mestrado acabara de lhe oferecer um emprego como professor, o que significava, não apenas um salário, mas benefícios pela primeira vez em muito tempo. TED الجامعة التي تخرج منها بدرجة الماجستير عرضت عليه منصب التدريس فيها وهو مايعني ليس فقط الراتب, لكن ايضا منافع لاول مره في عمره.
    E, pela primeira vez, o Gob jogou à bola com o pai, algo pelo que ansiara a vida toda. Open Subtitles و لاول مره ... جوب لعب لعبة الامساك مع والده انه كان ينتظر هذا طول عمره
    Da primeira vez que foi atingido, repararam como estava fraco? Open Subtitles عندما ضرب لاول مره هل لاحظت كيف اصبح ضعيفا ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد