Não o dizendo, Não tens de o negar mais tarde. | Open Subtitles | ماذا, لا تريد قولها لايجب عليك إنكارها لاحقاً ؟ |
E assustei-me, tive de encostar o carro. Já Não tens de ter mais medo. | Open Subtitles | وخفت بشده , اضطررت للتوقف جانبًا لايجب عليك أن تخافي بعد الآن |
Não tens de o fazer mais. Eu vou fazer isso. | Open Subtitles | لايجب عليك ان تفعل هذا بعد الان انا سوف افعل هذا |
Temos imenso. Não precisas de meter tudo de uma vez. | Open Subtitles | لدينا الكثير لايجب عليك أن تتعاطيها كلها مرةً واحدة |
Não precisas de evitar telefonar-me se não sentires o mesmo. | Open Subtitles | أنظري لايجب عليك تجني إذا كنتي لاتشعرين بالشعور ذاته |
Então, não devias ter dormido durante o dia todo, querida. | Open Subtitles | أذن ربما لايجب عليك ِ ان تنامي طوال اليوم |
Escute, Segunda-feira você não precisa ir para a escola. | Open Subtitles | اسمع، لايجب عليك الذهاب الى المدرسة يوم الاثنين |
Assim tu Não tens que falar com a tua esposa. | Open Subtitles | لذلك , لايجب عليك التحدث لزوجتك نحن سنتحدث يا سيد |
Não tens o direito de entrar nas nossas vidas depois destes anos todos e fazer as pessoas felizes. | Open Subtitles | حسنٌ ، أقلع عن هذا ، لايجب عليك أنّ تتدخل في حياتنا بعد كل تلك السنين وتجعل الناس سعــداء |
Não tens de jogar mais este jogo, Mara. | Open Subtitles | لايجب عليك لعب هذا الالاعيب بعد الان مارا |
Calma, tu Não tens de me atacar. | Open Subtitles | بسهولة ، لايجب عليك أن تهاجمني |
O que diz? "Não tens de ser louco para trabalhar aqui, mas ajuda." | Open Subtitles | ماذا كُتب؟ "لايجب عليك أن تكون منزعجاً للعمل هنا, لكن ذلك قد يساعد" |
Não tens que usar calças de borracha. | Open Subtitles | لايجب عليك ارتداء بناطيل مطاطية |
Por favor, Não tens de fazer isto. | Open Subtitles | أرجوك، لايجب عليك أن تقوم بذلك |
Pelo mesmo motivo que Não precisas de te preocupar em te transformares em monstro com a tua noiva. | Open Subtitles | لماذا لا أستطيع ان افعل ذلك؟ لنفس السبب لايجب عليك ان تقلق حول التوحش على خطيبتك |
Não, Não precisas de ficar ali deitado durante horas. | Open Subtitles | لا , لا , لايجب عليك أن تستلقي هناك لساعات |
Não precisas de o mandar embora. | Open Subtitles | مارني, لايجب عليك ان تقولي له ان يرحل يمكنه البقاء |
Pois, e se calhar não devias. Se calhar não quero saber. | Open Subtitles | ربما لايجب عليك ذلك، ربما أنا لا أحتاج سماع كل هذا |
Jenny, no teu estado actual, não devias estar a correr. | Open Subtitles | جيني لايجب عليك أن تطارديه هنا بحالتكِ هذه |
Qual é o ponto? Tu é que contrataste um químico que não devias, não fui eu. | Open Subtitles | لقد قمت بتعيين كيميائي لايجب عليك تعيينه. |
E não precisa de se preocupar com os "comes e bebes". | Open Subtitles | وانت لايجب عليك القلق حول الطبخ 412 00: 18: 50,972 |
Você não precisa fingir comigo, eu sei sobre os abrigos. | Open Subtitles | اسمع , انت لايجب عليك ان تكذب انا اعلم انا اعلم عن الخنادق |