ويكيبيديا

    "لايجب عليك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não tens
        
    • Não precisas
        
    • não devias
        
    • não precisa
        
    Não o dizendo, Não tens de o negar mais tarde. Open Subtitles ماذا, لا تريد قولها لايجب عليك إنكارها لاحقاً ؟
    E assustei-me, tive de encostar o carro. Já Não tens de ter mais medo. Open Subtitles وخفت بشده , اضطررت للتوقف جانبًا لايجب عليك أن تخافي بعد الآن
    Não tens de o fazer mais. Eu vou fazer isso. Open Subtitles لايجب عليك ان تفعل هذا بعد الان انا سوف افعل هذا
    Temos imenso. Não precisas de meter tudo de uma vez. Open Subtitles لدينا الكثير لايجب عليك أن تتعاطيها كلها مرةً واحدة
    Não precisas de evitar telefonar-me se não sentires o mesmo. Open Subtitles أنظري لايجب عليك تجني إذا كنتي لاتشعرين بالشعور ذاته
    Então, não devias ter dormido durante o dia todo, querida. Open Subtitles أذن ربما لايجب عليك ِ ان تنامي طوال اليوم
    Escute, Segunda-feira você não precisa ir para a escola. Open Subtitles اسمع، لايجب عليك الذهاب الى المدرسة يوم الاثنين
    Assim tu Não tens que falar com a tua esposa. Open Subtitles لذلك , لايجب عليك التحدث لزوجتك نحن سنتحدث يا سيد
    Não tens o direito de entrar nas nossas vidas depois destes anos todos e fazer as pessoas felizes. Open Subtitles حسنٌ ، أقلع عن هذا ، لايجب عليك أنّ تتدخل في حياتنا بعد كل تلك السنين وتجعل الناس سعــداء
    Não tens de jogar mais este jogo, Mara. Open Subtitles لايجب عليك لعب هذا الالاعيب بعد الان مارا
    Calma, tu Não tens de me atacar. Open Subtitles بسهولة ، لايجب عليك أن تهاجمني
    O que diz? "Não tens de ser louco para trabalhar aqui, mas ajuda." Open Subtitles ماذا كُتب؟ "لايجب عليك أن تكون منزعجاً للعمل هنا, لكن ذلك قد يساعد"
    Não tens que usar calças de borracha. Open Subtitles لايجب عليك ارتداء بناطيل مطاطية
    Por favor, Não tens de fazer isto. Open Subtitles أرجوك، لايجب عليك أن تقوم بذلك
    Pelo mesmo motivo que Não precisas de te preocupar em te transformares em monstro com a tua noiva. Open Subtitles لماذا لا أستطيع ان افعل ذلك؟ لنفس السبب لايجب عليك ان تقلق حول التوحش على خطيبتك
    Não, Não precisas de ficar ali deitado durante horas. Open Subtitles لا , لا , لايجب عليك أن تستلقي هناك لساعات
    Não precisas de o mandar embora. Open Subtitles مارني, لايجب عليك ان تقولي له ان يرحل يمكنه البقاء
    Pois, e se calhar não devias. Se calhar não quero saber. Open Subtitles ربما لايجب عليك ذلك، ربما أنا لا أحتاج سماع كل هذا
    Jenny, no teu estado actual, não devias estar a correr. Open Subtitles جيني لايجب عليك أن تطارديه هنا بحالتكِ هذه
    Qual é o ponto? Tu é que contrataste um químico que não devias, não fui eu. Open Subtitles لقد قمت بتعيين كيميائي لايجب عليك تعيينه.
    E não precisa de se preocupar com os "comes e bebes". Open Subtitles وانت لايجب عليك القلق حول الطبخ 412 00: 18: 50,972
    Você não precisa fingir comigo, eu sei sobre os abrigos. Open Subtitles اسمع , انت لايجب عليك ان تكذب انا اعلم انا اعلم عن الخنادق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد