ويكيبيديا

    "لايحتاج" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não precisa
        
    Esta escola prestigiada não precisa de tradutores de latim conflituosos! Open Subtitles هذا هو نمط المدرسة لايحتاج ترجمة لاتينية مثيرة للمشاكل
    Mas não precisa de estar com tipos 10 anos mais velhos que ele, Open Subtitles حسناً, ولكنه لايحتاج لأن يكون مع أشخاص أكبر منه بعشر سنوات
    - Ele não precisa de protecção. - O Senhor das Trevas desapareceu. Open Subtitles إنه لايحتاج الى حماية، لقد مات سيد الظلام
    Desculpe-me, não precisa dar uma de vaca. Open Subtitles انا آسف , لكن لايحتاج ان تكوني عاهره بهذا الشأن
    Quem é que não precisa do Intersect? Open Subtitles مره اخرى, أنظر للشخص الذي لايحتاج الى التداخل
    Talvez do tipo que não precisa de mais cinco pessoas a quem dar as mãos. Open Subtitles ربما النوع الذي لايحتاج خمسة أشخاص اخرين ليجتمعوا
    Ele não precisa do contrato. Já tem os direitos minerais. Não se trata disso. Open Subtitles إنه لايحتاج للعقد كي يحفر إنه يملك الحقوق المعدنية
    Mas há alguns detalhes que o mundo não precisa de saber. Open Subtitles ولكن توجد تفاصيل هنا لايحتاج العالم لمعرفتها
    Tenho alguém sob custódia que não precisa de escrutínio extra agora. Open Subtitles فلديّ، شخص بالحجز . الّذي لايحتاج لحراسةٍ إضافيّة الآن
    O suficiente para saber que não precisa da sua protecção. Open Subtitles بما فيه الكفاية لأعرف أنه لايحتاج إلى خدمات الحماية السرية
    Já chega destes disparates. A questão não precisa de debate. Open Subtitles فالتتوقف عن هذا ايها الثرثار الموضوع لايحتاج لنقاش
    não precisa de explicações, já tem a cabeça feita. Open Subtitles انه لايحتاج للتفسير, لقد عقد عزمه
    Bem avisei que um chulo não precisa de cartão-de-visita. Open Subtitles -ياإلهي -حسنا , لقد أخبرتك أن القواد لايحتاج إلى بطاقات عمل
    Emmet é um artista e, por sê-lo, não precisa de ninguém. Open Subtitles إيميت فنان و لأنه فنان... فهو لايحتاج لأحد
    Mas um bom criminoso não precisa duma arma, e pode ir-se... Open Subtitles إنّما المحتال الماهر لايحتاج سلاحاً, فهو يستطيع...
    "O meu marido não precisa de afrodisíacos. Open Subtitles زوجي لايحتاج لمثير الرغبه الجنسيه
    Ele não precisa de protecção. O Senhor da Trevas foi-se. Open Subtitles هو لايحتاج حمايه لقد رحل سيد الظلام
    não precisa de nenhum de nós. Open Subtitles هو لايحتاج أي أحد منا بعد الآن
    "O teu pai não precisa de nada assim." Open Subtitles أبوكِ لايحتاج في الحقيقة لشيء مكلف كهذا
    Um cão não precisa de coragem para expulsar ratazanas. Open Subtitles الكلب لايحتاج شجاعة ليطارد فأرًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد