ويكيبيديا

    "لايستطيعون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não podem
        
    • conseguem
        
    • não sabem
        
    • não podiam
        
    • pessoas não
        
    não podem tocar num cabelo de Dewey Crowe ou é perseguição. Open Subtitles ديوي : هم لايستطيعون مس شعره من رأس ديوي كرو
    não podem vigiá-los a todos a todas as horas do dia. Open Subtitles لايستطيعون ان يتابعوا كل واحد منهم على مدار الساعة يوميا
    não podem fazer buscas a todas as casas ao mesmo tempo. Mas, se escolherem a casa errada, o ladrão saberá que andam atrás dele. TED لكنهم لايستطيعون البحث في كل المنازل بوقت واحد؟ و إذا اختاروا المنزل الخطأ السارق سيعرف أنهم يلاحقونه.
    Sempre pensara na surdez como uma doença. Aquelas pobres pessoas não conseguem ouvir. Faltava-lhes audição, o que poderíamos fazer por elas? TED لقد فكرت دائمًا بالصمم على أنه مرض. هؤلاء المساكين، لايستطيعون السمع. لا يسمعون، ما الذي نستطع أن نفعله لهم؟
    Há uns, formados em arte ou música, que julgam que não sabem escrever. TED البعض من قسم الموسيقى أو الفن ويعتقدون أنهم لايستطيعون الكتابة.
    As pessoas que não podem fugir deste barulho serão prejudicadas na sua saúde. TED وبالنسبة للأشخاص اللذين لايستطيعون التهرب من هكذا نوعية أصوات .. فإنها تؤثر بصورة مدمرة على صحتهم
    Há outros que sentem que não podem enfrentar mais a compaixão, e, por isso, desligam a televisão e não veem. TED وهناك اخرون لايستطيعون الاستمرار بمشاهدتها فيغلقون التلفاز ويتمنعون عن المشاهدة
    Os mortos não podem fazer coisas fixes. Open Subtitles الاشخاص الميتون لايستطيعون فعل الاشياء الرائعة
    Sr. Clark, os nossos alunos não podem simplesmente fazer o que lhes apetece sem sofrerem as consequências. Open Subtitles سيد كلارك, طلابنا لايستطيعون ببساطة أن يفعلوا مايريدون بدون اي عواقب لفعلتهم
    É preciso uma licença para trabalhar com esta máquina, isso significa que os funcionários do escritório não podem guiá-la. Open Subtitles تحتاج إلى رخصة لتشغيل هذه الآلة ذلك يعني, عمال مكتب الطابق العلوي لايستطيعون قيادة ذلك
    É uma treta. O pai e a mãe não podem fazer nada? Open Subtitles إنها مقرفة , لماذا لايستطيعون أمي وأبي فعل شيء ..
    - Não sei. As crianças não podem tomar conta dela. Open Subtitles لاأعرف ، أعني، الأولاد لايستطيعون رعايتها.
    não podem ter uma enfermeira a cuidar de cada homem, por isso, é o que eu posso fazer. Open Subtitles لايستطيعون توفير ممرضة لمراقبة كل رجل لذا، فذلك ما أستطيع القيام به
    Os trabalhadores automatizados não podem sair da central. Open Subtitles العُمّال الآليون لايستطيعون مغادرة المصنع.
    É para pessoas que não podem pagar ou não conseguem ir a outro lado. Open Subtitles انها للناس الذي لايستطيعون الدفع، أو الذي لم يحصلوا على مرفق آخر
    Embora a lógica lhes diga para se afastarem, não conseguem. Open Subtitles حتى لو كان المنطق يخبرهم بأن يتراجعوا فهم لايستطيعون
    Eles não fazem o que voçês fazem. Nem conseguem imaginar. Open Subtitles هؤلاء الشباب لايفعلون ماتقومون بفعله، إنهم حتى لايستطيعون تخيّله
    OS miúdos conseguem tocar, mas não conseguem compor. Open Subtitles الاولاد يمكن أن يؤدوها لكنهم لايستطيعون الترتيب
    Padre, eu encontrei mulheres... que não sabem recitar uma única oração. Open Subtitles أيها القديس ... لقد قابلت نساء لايستطيعون قراءة صلاة واحدة
    Metade dos miúdos daquela escola não sabem ler. Open Subtitles نصف الاطفال في تلك المدرسة لايستطيعون القراءة
    Milagrosamente, algumas aguentaram, e os astrónomos puderam pela primeira vez ver o planeta que não podiam ver com os seus telescópios. Open Subtitles بشكل إعجوبي ،بعضها نجى وحصل الفلكيون على اللمحة الأولى للكوكب الوحيد الذى لايستطيعون أن يروه بمناظيرهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد