ويكيبيديا

    "لايمكننا أن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não podemos
        
    Contar-te-ei a história mais tarde. Agora, não podemos fazer nada. Open Subtitles سأخبركِ بالقصة كاملة لاحقاً، لايمكننا أن نغيّر شيء الآن
    Temos de voltar para trás, não podemos ficar aqui. Open Subtitles يجب أن نقوم بالعودة.. لايمكننا أن نبقى هنا
    Mas não podemos viver como se estivéssemos no liceu. Open Subtitles ولكن لايمكننا أن نظل فى المدرسة العليا للأبد.
    Todo esse maldito ouro e não podemos comer uma boa refeição. Open Subtitles كل هذا الذهب اللعين و لايمكننا أن نحظى بـوجبة طيبة.
    Ele é um desastre. não podemos pô-lo a testemunhar. Open Subtitles حسنٌ, إنّهُ كارثيّ, لايمكننا أن نضعه بالصندوق لسؤاله.
    não podemos dizer que não sabemos o que acontece em Juba, no sul do Sudão, ou em Alepo, Síria. TED لايمكننا أن نقول بأننا لا نعلم مايجري في جوبا، جنوب السودان، أو في حلب في سوريا.
    Podemos guiá-la nessa viagem, mas não podemos voltar atrás no tempo. Open Subtitles يمكننا إرشادها في هذه الرحلة لكن لايمكننا أن نعود بالوقت إلى الوراء
    não podemos aceitar as condições se não soubermos quais são. Open Subtitles لايمكننا أن نخضع لشروطهم إذا لم نكن على درايةِ بها
    não podemos aceitar as condições se não soubermos quais são. Open Subtitles لايمكننا أن نخضع لشروطهم إذا لم نكن على درايةِ بها
    Começamos a beijar-nos e não podemos parar de beijar-nos, Open Subtitles نبدأ في القبلات و لايمكننا أن نتوقف عن التقبيل
    Sem o resto do corpo, não podemos saber como morreu. Open Subtitles بدون ماتبقى من الجسم, لايمكننا أن نعرف تحديدا سبب وفاتها
    não podemos ter sem abrigos aqui como se isto fosse um asilo. Open Subtitles تعلمي، لايمكننا أن نأوي المشردين هنا مثل المنازل الحكومية
    não podemos sair disto de mãos a abanar. Open Subtitles جورج محق، لايمكننا أن نخرج من هذا صفر اليدين
    não podemos deixá-lo assim. O cheiro vai piorar enquanto apodrece. Open Subtitles لايمكننا أن نسمح بتركه هكذا سوء يتعفن وتزداد رائحته سوءاً
    É um buraco! não podemos ir por ali! Open Subtitles هناك فتحة في الطريق لايمكننا أن نسلك هذا الطريق
    Mas só não podemos agir assim tão desesperados. Open Subtitles ولكن لايمكننا أن نتكلم في الراديو، ونبدوا يائسين لتلك الدرجة
    Vão interrogar toda a gente. não podemos ir embora sem a Alison! Eu só queria conhecer alguém. Open Subtitles لايمكننا أن نذهب بدون أليسون هذا كان خطأً كبيرآ
    não podemos ficar de braços cruzados e deixar que se safe disto. Open Subtitles حسناً ، لايمكننا أن لا نفعل شئ ونتركه بدون عقاب
    não podemos desistir, agora que estamos tão perto. Open Subtitles لا لايمكننا أن نتوقف الأن لقد أوشكنا على الإنتهاء
    não podemos confiar em nenhum deles. Open Subtitles كلهم مرتبطون لايمكننا أن نثق بأي واحد منهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد