Façam as duas o que lhes apetece e quando, que Não me queixo. | Open Subtitles | أنتم تفعلون ماتريدون وقتما تريدون وأنا لا أتذمر |
Não me queixo | Open Subtitles | لا أتذمر |
Não me queixo | Open Subtitles | لا أتذمر |
Eu nunca me queixei dos teus travesseiros da treta. | Open Subtitles | لا أتذمر أبداً من وسائدك ذات الأهداب |
Eu não me queixei, quando eles encomendaram mexicana. | Open Subtitles | لا أتذمر حين تطلب أنتَ و (ريغسبي) الطعام المكسيكي |
Dezoito é uma boa idade para tudo com as taxas de decrescimento actuais, pelo que não me estou a queixar. | TED | مهلًا، 18 هو السن المناسب لأي شيء مع المعدلات الحالية من الانهاك، لذا أنا لا أتذمر. |
não me estou a queixar, mas desde quando te importas com um trabalho? | Open Subtitles | فأنا لا أتذمر لهذا ولكن منذ متى وأنت تكترثين لأمر بحث يجب تقديمه ؟ |
Não me queixo | Open Subtitles | لا أتذمر |
Não me queixo. | Open Subtitles | انا لا أتذمر |
Especialmente se os amigos são os mesmos. não me estou a queixar. | Open Subtitles | خاصة إذا كان الثنائي لديهم نفس الأصدقاء - لا , أنا لا أتذمر - |
não me estou a queixar. Ele trata-me muito bem. | Open Subtitles | انا لا أتذمر انه يعتني بي كثيراً |