Sabes como esses trajes são poderosos. Não preciso que me digas sobre uma coisa que inventei. | Open Subtitles | لا أحتاج منك أن تخبريني حيال شيء اخترعته |
Dessa forma, Não preciso que faças parte do jogo. | Open Subtitles | لا أحتاج منك أن تشارك في هذه الأشياء. |
Não preciso que me digas como é que funciona. | Open Subtitles | هكذا يتم إجراء تحقيق حقيقي. لا أحتاج منك أن تخبرني، |
Também Não preciso que acredite. Ainda não. | Open Subtitles | أنا أيضا لا أحتاج منك أن تصدق ليس الآن |
Não preciso que me digas nada e Não preciso que me salves. | Open Subtitles | لا أحتاج منك أن تقول شيئاً ! ولا أحتاج منك أن تُنقذنى |
Não preciso que me digas que tenho de entrar nos eixos. | Open Subtitles | لا أحتاج منك أن تخبرني أن أبدأ من جديد |
- Não preciso que avalies o risco por mim. | Open Subtitles | لا أحتاج منك لأن تُقيم الخطر لي |
Não preciso que pagues uma cerveja. | Open Subtitles | لا , لا أحتاج منك أن تشتري لي جعة |
Não preciso que me pagues nada. | Open Subtitles | لا أحتاج منك أن تدفع |
Mesmo que o coágulo tenha sido uma reação ao que lhe demos... Não preciso que me defendas. | Open Subtitles | ...لما أعطيناها، لازالت - لا أحتاج منك الدفاع عني - |
- Não, preciso que tu o faças. | Open Subtitles | -لا , لا , أحتاج منك أن تفعل أنت هذا |
Não faz sentido. Não preciso que entenda, Jack. | Open Subtitles | لا أحتاج منك لتخمين ذلك، (جاك) فقط ساعدني بإيجاده |
Não preciso que me arranjes um namorado. | Open Subtitles | لا أحتاج منك أن تجدى لى رفيق |
Não preciso que se preocupe comigo. | Open Subtitles | لا أحتاج منك ان تهتم بي |
Sabe, Sr. Shue, Não preciso que venha a minha casa, dizer-me como viver a minha vida. | Open Subtitles | أتعلم ماذا يا سيد (شو)، لا أحتاج منك القدوم إلى منزلي وتخبرني كيف أعيش حياتي. |
Não preciso que ajudes. | Open Subtitles | لا أحتاج منك أن تفعل |
Não preciso que me protejam. | Open Subtitles | لا أحتاج منك أن تحميني |
Não preciso que me defendas. | Open Subtitles | لا أحتاج منك إلى الإنابة عني |
- Não preciso que... - Cale-se, não tenho tempo para isso. | Open Subtitles | ...لا أحتاج منك إخرس |