| A verdade é que, nenhum de vocês tem hipótese alguma de voltar a pôr a vossa vida de pé, se alguma vez tiveram uma, para começar. | Open Subtitles | .. الحقيقة هي لا أحد منكم يملك أدنى فرصة لإعادة بناء حياته هذا إن كان لديكم حياة أصلاً |
| Já pensaste que nenhum de vocês tem outro lugar para ir? | Open Subtitles | هل فكرتِ يوماً كيف أنّ لا أحد منكم يملك مكاناً آخر يذهب إليه؟ |
| nenhum de vocês tem o que preciso. | Open Subtitles | لأن لا أحد منكم يملك شيء أحتاجه. |
| Então, nenhum de vocês tem pais? Pais? | Open Subtitles | -إذاً، لا أحد منكم يملك والدان؟ |