Estamos livres. Ninguém sabe que estamos vivas, nem os demónios. | Open Subtitles | نحن أحرار ، لا أحد يعرف أننا على قيدالحياة،ليس حتى المشعوذين. |
Ninguém sabe que nos conhecemos. Ela aposta por mim. | Open Subtitles | لا أحد يعرف أننا نعرف بعضنا أنها تضع الرهانات لي |
Isto é o esconderijo da SN. Ninguém sabe que estamos aqui. | Open Subtitles | هذا منزل آمن تابع للأمن القومى، لا أحد يعرف أننا هنا. |
- Então Ninguém sabe que chegámos. | Open Subtitles | إذن لا أحد يعرف أننا وصلنا بسلام |
- Por quê? Ninguém sabe que estamos aqui. | Open Subtitles | لا أحد يعرف أننا هنا في الأسفل. |
Ninguém sabe que estamos aqui. | Open Subtitles | لا أحد يعرف أننا هنا. |
Castle, Ninguém sabe que estamos aqui. Ninguém sabe que precisa nos procurar. | Open Subtitles | (كاسل)، لا أحد يعرف أننا هنا لا أحد يعرف أنّه يجب أن يُبحث عنّا |
Ninguém sabe que aqui estamos, senão já cá tinham vindo. | Open Subtitles | لا أحد يعرف أننا هنا. |
Ninguém sabe que estamos aqui. | Open Subtitles | لا أحد يعرف أننا هنا. |
Ninguém sabe que viemos. | Open Subtitles | لا أحد يعرف أننا هنا. |
Ninguém sabe que estamos aqui. | Open Subtitles | لا أحد يعرف أننا هنا |
Quer dizer, tanto quanto sabemos, Ninguém sabe que estamos aqui. | Open Subtitles | لا أحد يعرف أننا عالقون هنا |
Ninguém sabe que estamos aqui. | Open Subtitles | لا أحد يعرف أننا هنا |
Ninguém sabe que estamos aqui. | Open Subtitles | لا أحد يعرف أننا هنا |