ويكيبيديا

    "لا أحد يعيش" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Ninguém vive
        
    • Ninguém mora
        
    • ninguém vivia
        
    • Ninguém sobrevive
        
    - Diz o que quiseres, Wayne... mas Ninguém vive assim, a menos que seja criminoso. Open Subtitles قل ما تريد يا واين لكن لا أحد يعيش بهذا الشكل ما لم يكن له تاريخ
    Pôs vidas humanas em risco. Ninguém vive no lago. Open Subtitles يضع حياة الناس في الخطر لا أحد يعيش فى هذه البحيرة
    Ninguém vive aqui, fora daqui. Maldito vadio, vou te pontapear o cú. Open Subtitles لا أحد يعيش هنا أخرج وإلا سأقوم بركل مؤخرتك
    Ninguém mora perto de uma veterinária por escolha. Open Subtitles لا أحد يعيش باتجاه الريح من متجر بيع حيوانات أليفة باختياره
    Toda uma equipa a tratar de uma casa em que Ninguém mora? Open Subtitles كامل الموظّفون يُديرونَ بيت لا أحد يعيش فيه؟
    Mas sempre me perguntei porque tratava da casa se ninguém vivia lá. Open Subtitles ولكني أتسأل لمَّ أحتفظت بالمنزل طالما لا أحد يعيش فيه
    Ninguém sobrevive a isso. Pelo menos, não por muito tempo. Open Subtitles لا أحد يعيش بعد ذلك ليس لـ فترة طويلة على أية حال
    Ninguém vive aqui. Eles são invasores. Open Subtitles لا أحد يعيش هنا انهم منتهكون لهذا المكان
    Muito estranho, considerando que Ninguém vive ou trabalha lá. Open Subtitles الأمر غريب ، خاصة وكون أن لا أحد يعيش أو يعمل هناك
    Há uma bifurcação no caminho. Sabemos que as pessoas vivem quase o dobro dos chimpanzés, e Ninguém vive mais de 120 anos, por razões que não compreendemos bem. TED أ ترى، هناك فرعان في الشارع. نعلم بأن الناس تعيش حياة أطول بضعفين من الشمبانزي، تقريبا، و لا أحد يعيش أكثر من 120 عاما. لأسباب لم يتم فهمها جيدا.
    Ninguém vive muito tempo perto de mim. Open Subtitles لا أحد يعيش كل هذا الوقت حولي.
    Ninguém vive eternamente. Open Subtitles لا أحد يعيش مدى الدهر.
    Ninguém vive aqui. Open Subtitles لا أحد يعيش هنا.
    Bem, Ninguém vive para sempre. Open Subtitles لا أحد يعيش إلى الأبد
    Isto é nojento! Ninguém vive assim. Open Subtitles هذا مقزز,لا أحد يعيش هكذا
    Disseram-me que Ninguém mora neste andar. Open Subtitles لقد تم إخباري أن لا أحد يعيش في تلك الغرفة
    Ninguém mora aqui, excepto o guarda florestal. Open Subtitles لا أحد يعيش هنا ما عدا حارس الغابة
    - Parece que Ninguém mora aqui. Open Subtitles يبدو المكان وكأن أن لا أحد يعيش هنا اجل
    Ninguém mora aqui. Open Subtitles لا أحد يعيش هنا
    Ninguém mora aqui. Open Subtitles لا أحد يعيش هنا.
    Acontece sempre. Ninguém mora em Vegas. - Só passam por ela. Open Subtitles -هذا طبيعي لا أحد يعيش في (فيغاس) الناس فقط يقضون بضعة أيام هنا
    ninguém vivia lá. Open Subtitles لا أحد يعيش هناك
    Ninguém sobrevive, e não se ganha nada com perguntas. Open Subtitles لا أحد يعيش ولا فائدة تأتي من وراء طرح الأسئلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد