- Diz o que quiseres, Wayne... mas Ninguém vive assim, a menos que seja criminoso. | Open Subtitles | قل ما تريد يا واين لكن لا أحد يعيش بهذا الشكل ما لم يكن له تاريخ |
Pôs vidas humanas em risco. Ninguém vive no lago. | Open Subtitles | يضع حياة الناس في الخطر لا أحد يعيش فى هذه البحيرة |
Ninguém vive aqui, fora daqui. Maldito vadio, vou te pontapear o cú. | Open Subtitles | لا أحد يعيش هنا أخرج وإلا سأقوم بركل مؤخرتك |
Ninguém mora perto de uma veterinária por escolha. | Open Subtitles | لا أحد يعيش باتجاه الريح من متجر بيع حيوانات أليفة باختياره |
Toda uma equipa a tratar de uma casa em que Ninguém mora? | Open Subtitles | كامل الموظّفون يُديرونَ بيت لا أحد يعيش فيه؟ |
Mas sempre me perguntei porque tratava da casa se ninguém vivia lá. | Open Subtitles | ولكني أتسأل لمَّ أحتفظت بالمنزل طالما لا أحد يعيش فيه |
Ninguém sobrevive a isso. Pelo menos, não por muito tempo. | Open Subtitles | لا أحد يعيش بعد ذلك ليس لـ فترة طويلة على أية حال |
Ninguém vive aqui. Eles são invasores. | Open Subtitles | لا أحد يعيش هنا انهم منتهكون لهذا المكان |
Muito estranho, considerando que Ninguém vive ou trabalha lá. | Open Subtitles | الأمر غريب ، خاصة وكون أن لا أحد يعيش أو يعمل هناك |
Há uma bifurcação no caminho. Sabemos que as pessoas vivem quase o dobro dos chimpanzés, e Ninguém vive mais de 120 anos, por razões que não compreendemos bem. | TED | أ ترى، هناك فرعان في الشارع. نعلم بأن الناس تعيش حياة أطول بضعفين من الشمبانزي، تقريبا، و لا أحد يعيش أكثر من 120 عاما. لأسباب لم يتم فهمها جيدا. |
Ninguém vive muito tempo perto de mim. | Open Subtitles | لا أحد يعيش كل هذا الوقت حولي. |
Ninguém vive eternamente. | Open Subtitles | لا أحد يعيش مدى الدهر. |
Ninguém vive aqui. | Open Subtitles | لا أحد يعيش هنا. |
Bem, Ninguém vive para sempre. | Open Subtitles | لا أحد يعيش إلى الأبد |
Isto é nojento! Ninguém vive assim. | Open Subtitles | هذا مقزز,لا أحد يعيش هكذا |
Disseram-me que Ninguém mora neste andar. | Open Subtitles | لقد تم إخباري أن لا أحد يعيش في تلك الغرفة |
Ninguém mora aqui, excepto o guarda florestal. | Open Subtitles | لا أحد يعيش هنا ما عدا حارس الغابة |
- Parece que Ninguém mora aqui. | Open Subtitles | يبدو المكان وكأن أن لا أحد يعيش هنا اجل |
Ninguém mora aqui. | Open Subtitles | لا أحد يعيش هنا |
Ninguém mora aqui. | Open Subtitles | لا أحد يعيش هنا. |
Acontece sempre. Ninguém mora em Vegas. - Só passam por ela. | Open Subtitles | -هذا طبيعي لا أحد يعيش في (فيغاس) الناس فقط يقضون بضعة أيام هنا |
ninguém vivia lá. | Open Subtitles | لا أحد يعيش هناك |
Ninguém sobrevive, e não se ganha nada com perguntas. | Open Subtitles | لا أحد يعيش ولا فائدة تأتي من وراء طرح الأسئلة |