Não sei porque fiz o que fiz. Acho que não tinha estômago para lhe contar do filho. | Open Subtitles | لا أدري لمَ قمت بما قمت به، اعتقد أنني لم اقدر أن أخبرها بشأن ابنها |
Não sei porque é que não me disseste que planeavas fazer isto. | Open Subtitles | لا أدري لمَ لم تقولي لي أن هذا ما تنوين فعله. |
Durante alguns segundos então nós fugimos. Ele podia ter-nos matado. Não sei porque não o fez. | Open Subtitles | ثم هربنا، كان يستطيع قتلنا، لا أدري لمَ لم يفعل. |
Não sei por que o meu Pai faria uma Backdoor em ti. | Open Subtitles | لا أدري لمَ سيصمّم أبي مدخلاً سرّياً داخلك |
Nem sei porque lutamos por este casamento. | Open Subtitles | لا أدري لمَ نحارب هذا بعد الآن. |
Não sei porque não pensei em vir aqui antes. | Open Subtitles | لا أدري لمَ لم أفكر بالقدوم إلى هنا من قبل |
Não sei porque me preocupo tanto com o que pensa, mas a verdade é que me preocupo, por isso lamento. | Open Subtitles | لا أدري لمَ آبه لرأيكِ ولكنّي آبه لسببٍ ما، لذا: |
Não sei porque é que faço planos. É como pedir para que algo aconteça. | Open Subtitles | لا أدري لمَ أكلّف نفسي عناء وضع خطط لها، كأنّي أغري القدر بفعل ذلك. |
Não sei porque estou surpreendida, mas estou. | Open Subtitles | لا أدري لمَ أنا متفاجئة ولكني أشعر بالمفاجأة |
Não sei porque veio, mas aquilo não se vai repetir. | Open Subtitles | لا أدري لمَ أنت هنا، لكن لن يتكرر ذلك مجددًا. |
Não sei porque é que não consegues admitir que nos culpas por teres sido baleado. | Open Subtitles | لا أدري لمَ لا تعترف فحسب أنك تلومنا أنك أُصبت بطلق ناري! |
Não sei porque é que isto aconteceu, miúdo... mas sei que o teu pai te amava. | Open Subtitles | لا أدري لمَ حدث هذا الشيء يا فتى ؟ لكني أعلم أنّ والدك قد أحبك... |
Não sei porque te escondes por detrás dessa arrogância superficial, mas és uma grande amiga da Hanna. | Open Subtitles | لا أدري لمَ تختبئين خلف تلك الطبقة الظاهرية من الحقارة لكنكِ صديقة رائعة لـ (هانا) |
- O Dr. King estava de pé... - Não sei porque estou tão surpreendido. | Open Subtitles | لا أدري لمَ أنا متفاجئ للغاية. |
Não sei porque precisas de saber. | Open Subtitles | لأني لا أدري لمَ عليكِ أن تعرفي. |
Não sei porque é que te disse que trabalhava em colchões a retalho. | Open Subtitles | لا أدري لمَ قلت لك أنني أعمل بالمراتب |
Não sei porque vais comer algo que não pediste. | Open Subtitles | لا أدري لمَ تأكل طلبًا لم تطلبه. |
Não sei porque estão tão interessados, mas chamo-me Macreedy. | Open Subtitles | لا أدري لمَ أنتما مهتمان لهذه الدرجة لكن أسمي (ماكريدي) |
Não sei por que achei que fosses mais corajosa. | Open Subtitles | لا أدري لمَ ظننت أنكِ ستكونين أشجع. أنتِ... |
Não sei por que está aqui e nem quero saber. | Open Subtitles | لا أدري لمَ أنت هنا، ولا اهتم حقاً. |
Nem sei porque abri o capot. | Open Subtitles | لا أدري لمَ قمتُ بفتح غطائها. |