Não me lembro de ter dado autorização para convidados. | Open Subtitles | لا أذكر أنّي أعطيتكِ إذناً لاستقبال الضيوف |
Ei! Não me lembro de ter mandado o resto parar! | Open Subtitles | لا أذكر أنّي طلبت من بقيتكم التوقف |
Não me lembro de lhe ter dado uma chave. | Open Subtitles | لا أذكر أنّي أعطيتك نسخة من المفتاح. |
Esta é a minha caligrafia, mas não me recordo de ter escrito isto. | Open Subtitles | كيف يكون هذا خطّ يدي إن كنتُ لا أذكر أنّي كتبتُه؟ |
não me recordo de as ter desenhado. Algo não está certo. Não consigo entender. | Open Subtitles | لا أذكر أنّي رسمتها، ثمّة شيء غير طبيعيّ ولا يمكنني تبيّنه |
Não me lembro de ter desejado inimigos. E no entanto, ano após anos... | Open Subtitles | غريب، لا أذكر أنّي تمنّيت سيلًا من الأعداء، ورغم ذلك فعام بعد عام... |
- irá liderar a evacuação. - Não me lembro de me voluntariar. | Open Subtitles | .فستقود إخلاء عامًا - .لا أذكر أنّي تطوّعت - |
Não me lembro de fazer isso. | Open Subtitles | لا أذكر أنّي فعلتُ ذلك. |
Não me lembro de pedir um. | Open Subtitles | لا أذكر أنّي طلبت شريكاً |
Em mil anos, não me recordo de alguma vez ter ficado tão... assustado. | Open Subtitles | لا أذكر أنّي خلال ألف عام شعرت بهذا الخوف الشديد. |
não me recordo de te ter convidado a vires. | Open Subtitles | لا أذكر أنّي دعوتك لترافقيني |