ويكيبيديا

    "لا أريد أن أقول" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não queria dizer
        
    • não te quero dizer
        
    • Não quero ter de dizer
        
    • Eu não quero dizer
        
    Bom, Não queria dizer que é o mais burro... mas existem dois, e ele não é o mais inteligente. Open Subtitles لا أريد أن أقول أن هنالك الأغبى لكن هناك غبيان وليس أذكاهما
    Não queria dizer nada, querida, mas estás um pouco gorda. Open Subtitles أجل, عزيزتي, أنا لا أريد أن أقول أيَّ شيء و لكن يبدو و كأن وزنكِ زاد
    Mas em breve vou mudar e vou saber, mas não te quero dizer. Open Subtitles لكن قريباً, سوف أتغير و سوف أعرف و لكنني لا أريد أن أقول لك
    Talvez seja porque não confio em ti e não te quero dizer nada até que seja absolutamente necessário. Meu Deus, segura aqui. Open Subtitles و لا أريد أن أقول لك شىء حتى أضطر لذلك بالطبع
    Não quero ter de dizer a todos os finalistas que devolvam os vestidos, cancelem os encontros. Open Subtitles لا أريد أن أقول لكل الطلاب أعيدوا ملابسكم, ألغوا مواعيدكم
    Não quero ter de dizer: "Queres vir comigo para o hotel?" Open Subtitles لا أريد أن أقول " هل تريدين "مرافقتي للفندق ؟
    Eu não quero dizer que vamos desistir completamente da anatomia. Eu não quero dizer que os meninos com 5 anos de idade TED أنا لا أريد أن أقول إننا نتخلى عن علم التشريح بالكامل . أنا لا أريد أن أقول لطفل عمره خمس سنوات
    Eu Não queria dizer nada, mas há outro casal. Open Subtitles لا أريد أن أقول أيّ شيء، لكن يوجد زوج آخر.
    Não queria dizer nada antes de ser definitivo. Open Subtitles لا أريد أن أقول شيء حتى يصبح معروفاً
    Não queria dizer que vos avisei, mas tudo isto podia ter sido evitado. Open Subtitles -أشكركَ لا أريد أن أقول لكم "أني أخبرتكم بذلك"، ولكن يمكننا تجنب ذلك
    Pronto, Não queria dizer nada... Open Subtitles كل الحق، وأنت تعرف لماذا؟ أنا لا أريد أن أقول أي شيء، ولكن...
    Não queria dizer "eu avisei-te," porque seria grosseiro, mas está implícito. Open Subtitles "لا أريد أن أقول لكى " لقد قلت هذا الكلام مسبقا لأن هذه ستكون وقاحة منى لكن أعتقد أن الأمر ضمنيا
    Não sei se está em condições de perceber isto, e Não queria dizer "avisei-o", mas eu dei-lhe uma escolha, Mark. Open Subtitles لا أعلم إن كنتَ في موقعٍ يؤهلكَ لسماعِ هذا الآن، و لا أريد أن أقول لكَ "لقد حذرتكَ" لكنني منحتكَ خياراً يا (مارك)
    Eu não quero dizer "eu bem te avisei", mas não era a rapariga certa para ti. Open Subtitles لا أريد أن أقول أنني حذرتك لكن تلك الفتاة لم تكن مناسبة لك
    Eu não quero dizer adeus. Open Subtitles لا أريد أن أقول وداعاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد