Seja o que for. Não quero ouvir. Pelo menos, até nos perguntares como correu. | Open Subtitles | لا أريد السماع عنه لا, حتى تسألنا كيف سار الأمر |
Não quero ouvir mais nada acerca dos tomates da sua família. | Open Subtitles | أنا لا أريد السماع بعد الآن حول كرات عائلتك. |
Não quero ouvir mais nada acerca do fundo para a bolsa de estudos para a universidade. | Open Subtitles | لا أريد السماع بأمر تمويل المنح الدراسية |
Podes falar sobre o teu filho, mas Não quero ouvir falar do teu marido. | Open Subtitles | يمكنك الحديث عن ابنك، لكن لا أريد السماع عن زوجك. |
Não quero ouvir como as mortes são cientificamente imprecisas. | Open Subtitles | لا أريد السماع عن كيفية أن الوفيات غير صحيحة على نحو علمي |
! Não quero ouvir a tua maldita explicação! | Open Subtitles | أنا لا أريد السماع تفسيرك اللعين |
Não quero ouvir falar em polícia. | Open Subtitles | كلا. لا أريد السماع عن موضوع الشرطة. |
- Não quero ouvir falar em polícia. | Open Subtitles | لا أريد السماع عن موضوع الشرطة. |
Não quero ouvir acerca da Latnok, das experiências deles, ou de como fiquei preso num tanque. | Open Subtitles | لا أريد السماع بشأن (لاتنوك) أو تجاربهم، أو كيف كنت حبيساً داخل وعاء |
Não quero ouvir falar da Felicia e da sua crise de meia-idade. | Open Subtitles | لا أريد السماع عن (فليشا) وأزمتها في الأربعينات |
Não quero ouvir falar na Felicia e da sua crise de meia-idade, está bem? | Open Subtitles | لا أريد السماع عن (فليشا) وأزمتها في الأربعينيات |
Não quero ouvir falar da Felicia e da sua crise de meia-idade. | Open Subtitles | لا أريد السماع عن (فليشا) وأزمتها في الأربعينات |
Não quero ouvir mais. | Open Subtitles | لا أريد السماع عنها |
Por favor, Bell, Não quero ouvir acerca de outro fantástico nascer da Lua quando nunca vou poder ver um. | Open Subtitles | أرجوك (بيل) لا أريد السماع مجدداً عن ظهور رائع للقمر في الحين الذي لا يمكنني فيه مطلقاً رؤية أحدها |
Não quero ouvir mais nada. | Open Subtitles | لا أريد السماع عنها. |
- Não quero ouvir isso. | Open Subtitles | لا أريد السماع ! |