Não entendo. Porque não te arrombam a porta? | Open Subtitles | لا أستوعب الأمر، لماذا لا يرفسون بابكَ أرضاً؟ |
Não entendo porque insistes nessas atitudes infantis? | Open Subtitles | لا أستوعب سبب إصرارك علي هذه التصرفات الطفولية |
Acha que Não compreendo as crianças por não ter filhos e você sim? | Open Subtitles | هل أبدو أني لا أستوعب الأطفال؟ لأني ليس عندي أطفال وأنتَ عندك؟ |
Ainda Não compreendo porque veio ter comigo. | Open Subtitles | لازالت لا أستوعب لِمَ حضرتى لى ؟ |
Por mais rude que fosse a sua época... Não percebo como é que alguma vez usou distintivo! | Open Subtitles | مهما كانت حِقبتك همجيّة لا أستوعب كيف وضعت يوماً شارة |
Continuando... Eu Não percebo. Ela já devia estar interessada em mim. | Open Subtitles | على أية حال ، إنني لا أستوعب الأمر إذ يجب أن تكون قد أعجبت بي الآن |
Não entendo porque não o fazer num só 'take'. | Open Subtitles | ما زلت لا أستوعب كيف أنه لا يمكننا القيام بذلك في لقطة واحدة |
Não entendo, o rapaz é inteligente o suficiente para entrar em Medicina e não sabe como utilizar a máquina de lavar a roupa? | Open Subtitles | لا أستوعب هذا الولد ذكي كفاية لدخوله في مدرسة طبية لكنه لم يتمكن من معرفة كيفية تشغيل الغسالة ؟ |
Não entendo como é que vocês aceitam isso. | Open Subtitles | لا أستوعب كيف للنساء أن يصدقوا ماقيل لهن دون أن يهتموا أو يتأكدوا من صحته |
Em cada invenção que Não entendo, cada fórmula que não resolvo, cada referência que não apanho. | Open Subtitles | .. كل اختراع لا أفهمه .. كل معادلة لا أتمكن من حلها .. وكل إشارة لا أستوعب معناها |
Não entendo bem contra quem exactamente estamos a lidar. | Open Subtitles | أنا لا أستوعب من سنواجه |
Porque ainda Não compreendo isto. | Open Subtitles | لأنني لا أستوعب الأمور حتى اللحظة |
Não compreendo. | Open Subtitles | أنا لا أستوعب الأمر |
Não compreendo como é que ele o fez. | Open Subtitles | لا أستوعب كيف ارتكب الجرائم؟ |
Eu Não compreendo. | Open Subtitles | لا أستوعب الأمر |
Não compreendo. | Open Subtitles | لا أستوعب الأمر |
Não percebo. Já a devíamos ter alcançado. | Open Subtitles | أنا لا أستوعب الأمر، يفترض أنّ نكون لحقنا بها الآن. |
Não percebo como ele chegou tão perto para tirar estas fotografias. | Open Subtitles | لا أستوعب كيف يمكنه الإقتراب من هدفه بهذه الطريقة لإلتقاط تلك الصور |
Querida, se quiseres tentar, eu apoio-te, mas Não percebo. | Open Subtitles | عزيزتي لو أردتِ تجربة هذا فأنا أدعمه لكني لا أستوعب الأمر |
Eu Não percebo. Atei aquela joia tão apertada, que até pensei que ele ia ficar sem circulação. | Open Subtitles | أنا لا أستوعب فحسب أنّي ربطت ،تلك الجوهرة عليه بإحكام شديد |