não bebo chá. A cafeína foi inventada pela CIA. | Open Subtitles | لا أشرب الشاي، الكافيين اختُرِعَ بواسطة المخابرات الأمريكية |
- Não, obrigado. não bebo durante o dia. | Open Subtitles | . لا ، شكراً لك لا أشرب أبداً أثناء النهار |
Primeiro... não bebo café, e não saio pulando... porque tenho fome, ao jantar. | Open Subtitles | أنا لا أشرب القهوة والآن، أيمكنني الخروج ؟ إنّني جائع |
Não, obrigado. não bebo café à noite. Fico levantado. | Open Subtitles | كلا، شكراً، لا أشرب القهوة بالليل فهي تبقيني ساهراً |
Talvez quando eu não beber durante 10 horas. | Open Subtitles | ربما فى وقت لاحق حين لا أشرب لمدة 10 ساعات |
As pessoas pararam de cantar. Depois tornou-se só em serviço de bar e como eu não bebo. | Open Subtitles | إنتهت الأغاني، ولم يبق سوى الحانة، وأنا لا أشرب |
Beba seu leite, 82. - Eu não bebo leite. | Open Subtitles | إشرب حليبك يا 82 أنا لا أشرب الحليب |
não bebo antes do meio-dia, mas estou a atravessar momentos difíceis. | Open Subtitles | أنا لا أشرب عادة قبل الظهر لكني أمر في وقت قاسي |
Ele sabe que não bebo leite. Estou fazendo isso por você. | Open Subtitles | هو يعلم أني لا أشرب الحليب أنا أقوم بهذا من أجلك |
Já não bebo café. Costumava beber, mas já não bebo. | Open Subtitles | لا أشرب القهوة، كنت أشربها لكنني أقلعت عنها |
Obrigada, não bebo cerveja. Faz-me sono. | Open Subtitles | شكراً لكني لا أشرب البيرة لأنها تجعلني أشعر بالنعاس |
- Não, eu não bebo álcool. - Hoje bebes. Já és crescido. | Open Subtitles | لا أشرب بل ستشرب ,أنت كبير بما فيه الكفاية |
Não, obrigado. não bebo, e não uso drogas se isso importa. | Open Subtitles | لا شكراً لك أنا لا أشرب أو أستخدم المخدرات لهذا الأمر |
não bebo o sangue de demónio por diversão. | Open Subtitles | أنا لا أشرب الدماء الشيطانية من أجل المرح |
não bebo chá, só café. | Open Subtitles | آوهـ في الحقيقـة انـا لا أشرب الشاي فقط قهوه |
É por isso que não bebo, não fumo, não digo asneiras. | Open Subtitles | لهذا السبب لا أشرب ولا أدخن, ولا أهين أحدا |
Não vou para os copos contigo, porque não bebo. | Open Subtitles | لست ستعمل يذهب انتزاع شراب معك, لأنني لا أشرب الخمر. |
Por acaso, não bebo café. Mas também não o ia matar, se me trouxesse um doce. | Open Subtitles | في الواقع ، أنا لا أشرب القهوة ولكن هل يقتلك إذا جلبتَ لي مخلب الدب؟ |
não bebo, fumo às vezes, tenho nível superior. | Open Subtitles | لا أشرب الكحول، أدخن احياناً، شهادة جامعية |
Pessoalmente, não bebo, mas ouvi dizer que é muito bom. | Open Subtitles | أنا , عن نفسي , لا أشرب , لكني أسمع أنه حقا جيد |
Apesar de não beber vou tomar, um gole nesta ocasião especial, para abençoar a Casa Branca, 287,1 00:30:42,029 -- 00:30:44,732 e traze-la de volta ao nome de Deus 00:30:49,217 -- 00:30:50,981 Obrigada. | Open Subtitles | وبالرغم من أنني لا أشرب الخمر، سوف أحتسي رشفة في هذه المناسبة الخاصة لتعميد البيت الأبيض |
Não sou espontânea, nunca bebo tanto e não vivo sedada. | Open Subtitles | أنا لستُ عفوية أنا لا أشرب بهذا القدر أبدًا |
não costumo beber tão cedo mas, devemos celebrar. | Open Subtitles | أنا لا أشرب بهذه البساطة ولكن يجب أن نحتفل |