Eu não faço as regras, querida. Acelera o teu motor duas vezes. | Open Subtitles | أنا لا أصنع القوانين يا عزيزتي والآن دوّري مكينة السيارة مرتين |
- O peito de ave, os suspiros... - Já não faço suspiros. | Open Subtitles | . لحم الصدر ، الحلويات . أنا لا أصنع الحلويات الأن |
Eu não faço as notícias ou decido quais são as notícias. | Open Subtitles | أنا لا أصنع الأخبار ولا أقرر ما هي الأخبار |
não faço carros para tiazinhas. | Open Subtitles | أنا لا أصنع لعب أطفال لإمرأة لديها بعض الملل |
Miúda, é uma má ideia, confia em mim. não faço coisas, eu parto coisas. | Open Subtitles | اسمعي يافتاة، هذه فكرة سيئة، ثقي بي فأنا لا أصنع الأشياء بل أحطمها |
Desculpa, não faço uma bomba de salame - rápido o suficiente para ti. | Open Subtitles | آسفة أنّي لا أصنع لك قنبلة من السلامي بسرعة كافية. |
Não sei. não faço as leis. | Open Subtitles | لا أدري ، أنا لا أصنع القوانين |
Resumindo, um completo idiota. Mas não faço milagres. | Open Subtitles | بإختصار أنا أحمق لكني لا أصنع المعجزات |
Quando acordei, pensei: "Eu não faço pizas." | Open Subtitles | وعندما إستيقظت كنت هكذا "أنا لا أصنع البيتزا" |
Eu não faço promessas que não consigo manter. | Open Subtitles | لا أصنع وعودًا لا يمكنني الحفاظ عليها. |
não faço as merdas, só as provoco. | Open Subtitles | أنا لا أصنع المشاكل، بل أحفزها فقط |
não faço nada que seja mortífero. | Open Subtitles | لا أصنع شيئا يقتل |
não faço milagres. | Open Subtitles | أنا لا أصنع المعجزات |
Eu não faço filmes para ganhar prémios. Especialmente agora que tenho dois Óscares. | Open Subtitles | لا أصنع الأفلام لأفوز بالجوائز، خاصة وقد نلت جائزتي (أوسكار) |
não faço promessas. | Open Subtitles | أنا لا أصنع وعوداً |
Eu não faço amigos facilmente. | Open Subtitles | أنا لا أصنع صداقات بسهولة |
não faço bombas. Faço dinheiro. | Open Subtitles | لا أصنع قنابل بل اجلب المال |
não faço sandes. | Open Subtitles | أنا لا أصنع الشطائر. |
Eu não faço isso. | Open Subtitles | -أنا لا أصنع أغانى خاطفه |